C 2024

¿Cómo pedir humildemente? La perífrasis dignari + infinitivo

MIKULOVÁ, Jana

Základní údaje

Originální název

¿Cómo pedir humildemente? La perífrasis dignari + infinitivo

Název česky

Jak pokorně prosit? Perifráze dignari s infinitivem

Název anglicky

How to ask humbly? The periphrasis dignari + infinitive

Vydání

Berlin, Exploring Latin : Structures, Functions, Meaning : Volume I : Word. Volume II : Clause and Discourse, od s. 597-613, 17 s. 2024

Nakladatel

De Gruyter

Další údaje

Jazyk

španělština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Německo

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/24:00137543

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-3-11-133268-0

EID Scopus

2-s2.0-105001463273

Klíčová slova česky

digneris; zdvořilost; pozdní latina; dignari

Klíčová slova anglicky

digneris; politeness; late Latin; dignari

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 30. 7. 2025 13:57, Mgr. Michal Petr

Anotace

V originále

El artículo se centra en el origen y la evolución de la fórmula rogo (ut) digneris hasta finales del siglo V, según se deduce de las bases de datos de Brepolis. En los textos de autores literarios, la fórmula aparece por primera vez en las cartas de Plinio dirigidas al emperador Trajano. Su formación se vio facilitada por la ampliación del significado del verbo dignor que, combinado con el infinitivo, pasó a expresar «me considero digno de hacer algo, me digno de hacer algo». Además, el verbo dignor parece haberse apropiado por su afinidad con el concepto de dignitas, importante en la cortesía latina. Entre los precursores de la fórmula, parecen importantes tres ejemplos del imperativo dignare + infinitivo. La frecuencia de la fórmula empezó a aumentar en el siglo IV. Los autores tardíos utilizaban más verbos con el significado de «pedir» que Plinio, que sólo empleaba rogo. Utilizaban la fórmula para pedir cosas diversas (respuesta, oración, favores, etc.) y a veces la reforzaban con tratamientos «honoríficos» como beatitudo tua 'tu beatitud'. En el mismo siglo, también aumentó la frecuencia de dignare + infinitivo. Según el contexto, las construcciones con dignari pueden expresar impaciencia, urgencia, irritación y reproches, y cruzar así la frontera entre lo cortés y lo descortés.

Anglicky

The article focuses on the origin and evolution of the formula rogo (ut) digneris until the end of the 5th century, as can be deduced from Brepolis databases. In the texts of literary authors, the formula appears for the first time in Pliny’s letters addressed to the emperor Trajan. Its formation was facilitated by the extension of the meaning of the verb dignor which, combined with the infinitive, began to express ‘I consider myself worthy of doing something, I deign to do something’. Moreover, the verb dignor seems to have been appropriated because of its affinity to the concept of dignitas, which is important in Latin politeness. Among the precursors of the formula, three examples of the imperative dignare + infinitive seem to be important. The frequency of the formula started to increase in the 4th century. Late authors used more verbs with the meaning ‘to ask’ than Pliny, who employed only rogo. They used the formula to ask for various things (answer, prayer, favours, etc.) and sometimes reinforced it with “honorific” treatments such as beatitudo tua ‘your beatitude’. In the same century, the frequency of dignare + infinitive also increased. Depending on the context, constructions with dignari can express impatience, urgency, irritation, and reproaches and thus cross the boundary between polite and impolite.

Návaznosti

MUNI/A/1531/2023, interní kód MU
Název: Antické civilizace a jejich jazyky v dalším evropském vývoji: proměny a konstanty podruhé
Investor: Masarykova univerzita, Antické civilizace a jejich jazyky v dalším evropském vývoji: proměny a konstanty podruhé

Přiložené soubory

como_pedir_humildemente_10.1515_9783111332956-036.pdf
Požádat o autorskou verzi souboru