J 2022

Básník Oráče z Čech a jeho řečnické umění ve vztahu ke staročeskému Tkadlečkovi : Příspěvek k literárně-historickému rozboru a nový překlad díla Ackermann aus Böhmen

STANOVSKÁ, Sylvie

Základní údaje

Originální název

Básník Oráče z Čech a jeho řečnické umění ve vztahu ke staročeskému Tkadlečkovi : Příspěvek k literárně-historickému rozboru a nový překlad díla Ackermann aus Böhmen

Název anglicky

The poet of the Ploughman from Bohemia and his literary skills in relation to the Old Czech Tkadleček : A contribution to the literary-historical analysis and new translation of Ackermann aus Böhmen

Vydání

Mediaevalia Historica Bohemica, Czechia, Institute of History of the Czech Academy of Sciences, 2022, 0862-979X

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60204 General literature studies

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/22:00137789

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

EID Scopus

2-s2.0-85199486583

Klíčová slova česky

raná nová horní němčina; certamen; Ackermann aus Böhmen; překlad

Klíčová slova anglicky

early new German; Certamen; Ackermann aus Böhmen; translation

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 10. 2. 2025 12:24, Mgr. Pavla Martinková

Anotace

V originále

Článek se zaměřuje na rétorické umění Jana ze Žatce, dále na okolnosti vzniku a možné adresáty díla. Vyjadřuje se také nově ke vztahu díla Ackermann ke staročeskému dílu Tkadleček a k rétorické metodě práce autora Tkadlečka. Dále je prezentován překlad Oráč z Čech, coby v pořadí třetí překlad díla do češtiny.

Anglicky

The article concentrates on the rhetorical art of Jan of Žatec and the circumstances of the creation and possible recipients of the work. It also comments on the relationship of Ackermann's work to the Old Czech work Tkadleček and on the rhetorical method of the author Tkadleček. The presented new translation is the third translation of the work into Czech.