B 2003

Vinnetou tady nebydlí: Antologie současných povídek severoamerických indiánů

VANDERZIEL, Jeffrey Alan and Jiří RAMBOUSEK

Basic information

Original name

Vinnetou tady nebydlí: Antologie současných povídek severoamerických indiánů

Name (in English)

Winnetou Doesn't Live Here: Anthology of Contemporary American Indian Short Stories

Authors

VANDERZIEL, Jeffrey Alan (840 United States of America, guarantor) and Jiří RAMBOUSEK (203 Czech Republic)

Edition

1. vyd. Brno, Česká republika, 501 pp. 2003

Publisher

Větrné mlýny

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Odborná kniha

Field of Study

Literature, mass media, audio-visual activities

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

80-86151-81-6

Keywords in English

Native Americans; Translation of Native American Literature; American Indians; Short Stories Translation; Czech Translations
Změněno: 21/6/2007 22:57, Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.

Abstract

V originále

Publikace je antologií povídkové tvorby v překladu studentů FF MU. Projekt zahrnoval výběr 32 autorů a povídek tak, aby pokrývaly USA i Kanadu, autory i autorky, představitele různých kmenů, různé tematické zaměření; na rozdíl od předchozích podobných výborů se zaměřuje na popis současného života indiánů, nikoliv na tradiční slovesnost. Součástí publikace je úvod k indiánské kultuře a literatuře, poznámka k povaze a problémům týmové práce na překladu a medailonky všech autorů.

In English

The book is an anthology of short stories translated into Czech by students of the Faculty of Arts, Masaryk University, Brno. It includes a selection of 32 authors and short stories covering both the U.S. and Canada, male as well as female authors, different tribes and topics. Unlike other Czech anthologies, the selection concetrates on descriptions of current life of Native Americans rather than their traditional narratives. The book includes an introduction on Native American culture and literature, a note on the problems of the team work on the translations, and brief biographies of the authors.