N 2004

E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004)

FICTUMOVÁ, Jarmila

Basic information

Original name

E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004)

Name in Czech

E-Learning pro překladatele a tlumočníky - studie LMS Moodle (2004)

Authors

FICTUMOVÁ, Jarmila

Edition

2004

Other information

Language

English

Type of outcome

Cert., akred., schvál. metodiky, specializované mapy, léčebné, památkové postupy

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Spain

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004) E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004) E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004)

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords in English

e-learning; teaching translation and interpreting

Tags

e-learning, teaching translation and interpreting
Změněno: 22/6/2009 20:30, PhDr. Jarmila Fictumová

Abstract

ORIG CZ

V originále

E-Learning for Translators and Interpreters - The Case of LMS Moodle (2004)was written to complete the CTTT training. It is a description of action research in teaching translation supported by electronic resources, i.e. blended learning.

In Czech

Závěrečná práce pro CTTT (Consortium for Training Translation Teachers, popis akčního výzkumu ve výuce odborného překladu. Jedná se o tzv. blended learning, výuku podporovanou elektronickými zdroji.
Displayed: 15/11/2024 19:23