SOJKA, Petr a Pavel ŠEVEČEK. Hyphenation in TeX - Quo Vadis. TUGboat: The Communications of the TeX Users Group. San Francisco, USA: TUG, roč. 16, č. 3, s. 280--289. ISSN 0896-3207. 1995.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Hyphenation in TeX - Quo Vadis
Název česky Dělení v TeXu -- jak dál
Autoři SOJKA, Petr (203 Česká republika, garant, domácí) a Pavel ŠEVEČEK (203 Česká republika, domácí).
Vydání TUGboat: The Communications of the TeX Users Group, San Francisco, USA, TUG, 1995, 0896-3207.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 20206 Computer hardware and architecture
Stát vydavatele Spojené státy
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW journal PDF
Kód RIV RIV/00216224:14330/95:00010868
Organizační jednotka Fakulta informatiky
Klíčová slova anglicky hyphenation; multilingual typesetting
Štítky hyphenation, multilingual typesetting
Změnil Změnil: doc. RNDr. Petr Sojka, Ph.D., učo 2378. Změněno: 21. 11. 2014 20:36.
Anotace
Significant progress has been made in the hyphenation ability of TeX since its first version in~1978. However, in practice, we still face problems in many languages such as Czech, German, Swedish etc.\ when trying to adopt local typesetting industry standards. In~this~paper we discuss problems of hyphenation in multilingual documents in general, we show how we've made Czech and Slovak hyphenation patterns and we describe our results achieved using the program PatGen for hyphenation pattern generation. We show that hyphenation of compound words may be partially solved even within the scope of TeX82. We discuss possible enhancements of the process of hyphenation pattern generation and describe features that might be reasonable to think about to be incorporated in OMEGA or another successor to TeX82.
Anotace česky
Vývoj možností dělit slova doznal od první verze v roce 1978 značného zlepšení. Nicméně, mnohé praktické problémy při sazbě českých, německých, švédských a dalších textů trvají, chce-li dbát sazeč tradičních zvyklostí jazyka. V článku diskutujeme problémy dělení slov ve vícejazyčných dokumentech obecně, a ukazujeme jak jsme je řešili v češtině a slovenštině generováním nových vzorů dělení s použitím programu PatGen. Ukazujeme, že i dělení složených slov lze řešit dokonce v rámci verze TeXu z roku 1982. Diskutujeme možná rozšíření procesu generování vzorů pro projekt OMEGA nebo jiného následníka TeXu.
VytisknoutZobrazeno: 29. 3. 2024 12:08