HAMAR, Eleonóra. Menšinový jazyk jako obyvatelné místo. Vymístěný svět Imre Kertésze (Minor language as a place of dwelling: the displaced world of Imre Kertész). Online. Sociální studia. 2004, roč. 2004, č. 2, s. 57-70. ISSN 1212-365X. [citováno 2024-04-24]
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Menšinový jazyk jako obyvatelné místo. Vymístěný svět Imre Kertésze (Minor language as a place of dwelling: the displaced world of Imre Kertész)
Název anglicky Minor language as a place of dwelling: the displaced world of Imre Kertész
Autoři HAMAR, Eleonóra (703 Slovensko, garant)
Vydání Sociální studia, 2004, 1212-365X.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 50000 5. Social Sciences
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/04:00011025
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky textual displacements; minor language; identity conflicts; deterritorialization; Holocaust
Štítky deterritorialization, holocaust, identity conflicts, minor language, textual displacements
Změnil Změnila: PhDr. Eleonóra Hamar, Ph.D., učo 8139. Změněno: 15. 3. 2005 15:57.
Anotace
Jak se člověk stane bezdomovcem ve svém vlastním jazyce? Jaké mechanismy vymístění ho do takové situace dostanou? O jaké lidské zkušenosti metafora bezdomovectví-v-jazyce vlastně mluví? V jakém smyslu je či může být vůbec jazyk našim domovem? A když už je člověk z jazyka-domova vymístěn, jaké mu zbývají možnosti promluvy? Kde a jak takový jazykově vymístěný bezdomovec pobývá? Tento článek pojednává o těchto otázkách prostřednictvím analýzy textů Imre Kertésze.
Anotace anglicky
What does it mean to be displaced in ones own language? In what sense can language be the familiar place people dwell in? What kind of life-experiences can be revealed by the metaphor of language-homelessness? This paper tackles these questions by interpreting Imre Kertészs texts related to his experiences of the Holocaust and to the contemporary ways of coping with its memory. His texts are interpreted as instances of a minor language defined by its position in a field of power. The core argument is built on Deleuze and Guattaris conceptualization of minor language as a language characterized by a) deterritorialization, b) the interpenetration of the individual concerns and politics and c) the collective assemblage of enunciation. It is shown that Kertészs minor language is both the expression of a particular experience of displacement from the major language of the contemporary Hungarian society, and a form of resistance towards its dominant meanings.
Návaznosti
MSM 142300001, záměrNázev: Etnika, minority a marginalizované skupiny v ČR (Akronym: MAMIET)
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Etnika, minority a marginalizované skupiny v ČR
MSM 142300002, záměrNázev: Děti, mládež a rodina v transformaci (Akronym: MLADĚRO)
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Děti, mládež a rodina v transformaci
VytisknoutZobrazeno: 24. 4. 2024 05:06