Detailed Information on Publication Record
2005
Korpuslinguistik und elektronische Sprachkorpora - eine übersehene Herausforderung für den DaF-Unterricht?
KÁŇA, TomášBasic information
Original name
Korpuslinguistik und elektronische Sprachkorpora - eine übersehene Herausforderung für den DaF-Unterricht?
Name in Czech
Korpusová lingvistika a jazykové korpusy
Name (in English)
Corpus Linguistics and Language Corpora - a New Challenge in Teaching German?
Authors
KÁŇA, Tomáš (203 Czech Republic, guarantor)
Edition
XIII. IDT 2005, Graz: Fachprogramm, Thesenband, Vorprogramm, 2005
Other information
Language
German
Type of outcome
Vyžádané přednášky
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/05:00014028
Organization unit
Faculty of Education
Keywords in English
corpus; german corpora; parallel corpus; czech-german corpus
Změněno: 7/4/2010 13:46, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
V originále
Die wichtigsten Corpora der deutschen Sprache, ihre Funktionen und Mäglichkeiten. Das Tschechisch-deutschce parallele Corpus
In Czech
Nejdůležitější korpusy němčiny, jejich možnosti a funkce. Česko-nemecký paralelní korpus.
In English
The most important electronic corpora of German, their possibilities and functions. Presentation of the Czech-german parallel corpus.
Links
MSM0021620823, plan (intention) |
|