Detailed Information on Publication Record
2005
Deeper Connections between LTL and Alternating Automata
PELÁNEK, Radek and Jan STREJČEKBasic information
Original name
Deeper Connections between LTL and Alternating Automata
Name in Czech
Hlubší spojitosti mezi LTL a alternujícími automaty
Authors
PELÁNEK, Radek (203 Czech Republic) and Jan STREJČEK (203 Czech Republic, guarantor)
Edition
Berlin, Heidelberg, Implementation and Application of Automata, p. 238-249, 12 pp. 2005
Publisher
Springer-Verlag
Other information
Language
English
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Country of publisher
France
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14330/05:00012729
Organization unit
Faculty of Informatics
ISBN
978-3-540-31023-5
UT WoS
000236480300020
Keywords in English
LTL; alternating automata; model checking
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 29/3/2010 12:50, prof. RNDr. Jan Strejček, Ph.D.
V originále
It is known that Linear Temporal Logic (LTL) has the same expressive power as alternating 1-weak automata (A1W automata, also called alternating linear automata or very weak alternating automata). A~translation of LTL formulae into a language equivalent A1W automata has been introduced in [MSS88]. The inverse translation has been developed independently in [Roh97] and [LT00]. In the first part of the paper we show that the latter translation wastes temporal operators and we propose some improvements of this translation. The second part of the paper draws a direct connection between fragments of the Until-Release hierarchy [CP03] and alternation depth of nonaccepting and accepting states in A1W automata. We also indicate some corollaries and applications of these results.
In Czech
Je známo, že lineární temporální logika (LTL) má stejnou vyjadřovací sílu jako alternujicí 1-weak automaty (A1W automaty, také nazývané lineární automaty nebo velmi slabé automaty). Překlad LTL formulí na jazykově ekvivalentní A1W automat byl popsán v [MSS88]. Opačný překlad byl nezávisle vyvinut v [Roh97] a [LT00]. V první části článku ukazujeme, že druhý převod zbytečně plýtvá temporálními operátory a ukazujeme, jak jej zlepšit. Druhá část článku ukazuje přímou spojitost mezi fragmenty hierarchie Until-Release [CP03] a hloubkou alternace akceptujících a zamítajících stavů v A1W automatu. Na závěr ukazujeme některé důsledky a aplikace těchto výsledků.
Links
GA201/03/0509, research and development project |
| ||
GD102/05/H050, research and development project |
| ||
MSM0021622419, plan (intention) |
| ||
1M0545, research and development project |
|