HLAVÁČKOVÁ, Dana and Aleš HORÁK. Transformation of WordNet Czech Valency Frames into Augmented VALLEX-1.0 Format. In Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics. Poznań, Polsko: Wydawnictwo Poznańskie Sp. z o.o. with cooperation of Fundacja Uniwersytetu im. A. Mickiewicza, 2005, p. 310-313. ISBN 83-7177-341-2.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Transformation of WordNet Czech Valency Frames into Augmented VALLEX-1.0 Format
Name in Czech Převod valenčních rámců z českého wordnetu do rozšířeného formátu VALLEX-1.0
Authors HLAVÁČKOVÁ, Dana (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Aleš HORÁK (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Poznań, Polsko, Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, p. 310-313, 2005.
Publisher Wydawnictwo Poznańskie Sp. z o.o. with cooperation of Fundacja Uniwersytetu im. A. Mickiewicza
Other information
Original language English
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14330/05:00012870
Organization unit Faculty of Informatics
ISBN 83-7177-341-2
Keywords in English verb; valency; valency frame; semantic role
Tags semantic role, valency, valency frame, verb
Changed by Changed by: Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D., učo 17907. Changed: 19/11/2011 18:53.
Abstract
The paper presents details and comparison of two valuable language resources for Czech, two independent verb valency frames electronic dictionaries. The FIMU verb valency frames dictionary was designed during the EuroWordNet project and contains semantic roles and links to the Czech wordnet semantic network. The VALLEX 1.0 format is based on the formalism of the Functional Generative Description (FGD) and was developed during the Prague Dependency Treebank (PDT) project. We present the tools and approaches that were used within the process of adopting the FIMU Vallex format for the wordnet enriched valency frames.
Abstract (in Czech)
Příspěvek srovnává dva nezávislé elektronické slovníky valenčních rámců českých sloves. Slovník FIMU Vallex byl navržen v průběhu projektu EuroWordNet, ve valenčních rámcích jsou zachyceny sémantické role a odkazy do českého WordNetu. Slovník VALLEX 1.0 je založen na formalismu funkčně generativního popisu a byl vytvořen během projektu Prague Dependency Treebank (PDT). V článku je prezentován postup práce a nástroje použité pro převod valenčních rámců z českého WordNetu do formátu FIMU Vallex.
Links
GA201/05/2781, research and development projectName: Překlad českých vět do konstrukcí transparentní intenzionální logiky
Investor: Czech Science Foundation, Translation of Czech Sentences to Transparent Intensional Logic Constructions
1ET100300414, research and development projectName: Inteligentní metody pro zvýšení spolehlivosti elektrických sítí
Investor: Academy of Sciences of the Czech Republic, Intelligentmethods for incresing of reliability of electrical networks
PrintDisplayed: 15/5/2024 06:13