J
2006
Zur Problematik einiger tschechischer Ortsnamen in deutschen Texten
KÁŇA, Tomáš
Basic information
Original name
Zur Problematik einiger tschechischer Ortsnamen in deutschen Texten
Name in Czech
K užití názvů některých českých měst v německých textech
Name (in English)
Using Some Czech Toponyms in German Texts
Edition
Lingua viva, České Budějovice, Jihočeká univerzita, 2006, 1801-1489
Other information
Type of outcome
Článek v odborném periodiku
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/06:00016963
Organization unit
Faculty of Education
Keywords in English
Allonymie; Toponym; Czech Toponyms; Toponyms in German Texts; Corpus Research
V originále
Die Problematik der deutschen Exonyme (deutscher Namen) tschechischer Ortschaften in deutschen Texten ist ein ewiges Thema. Eine kurze Analyse des Tschechisch-deutschen Parallelkorpus und des Mannheimer Korpus zeigt die Tendenz von Gebrauch der Exonyme und/oder Endonyme bei dreißig größten Städten Tschechiens.
In Czech
Problematika užívání německých exonym v českých názvů měst v německých textech je permanentní téma diskusí. Stručná rešerše Česko-německého paralelního korpusu a Mannheimského korpusu naznačuje tendenci v užívání exonym nebo endonym třiceti největších měst ČR.
In English
Using German Exonyms (German names) of Czech Toponyms in German Texts is (due to the historical background of the Czech-German co-existence) the constant Problem for Germans, even more for Czechs who write/ speak German. A brief analysis of The Czech-German Parallel Corpus and of The Mannheimer Corpus shows the trend of using either exonyms or endonyms of the thirty biggest towns and cities in the Czech Republic.
Links
MSM0021620823, plan (intention) | Name: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků |
|
Displayed: 17/11/2024 14:29