D 2006

Die deutsche Reimübersetzung der alttschechischen "Dalimil-Chronik" und das Fragment der lateinischen Fasssung

BROM, Vlastimil

Basic information

Original name

Die deutsche Reimübersetzung der alttschechischen "Dalimil-Chronik" und das Fragment der lateinischen Fasssung

Name in Czech

Německý rýmovaný překlad Dalimilovy kroniky a fragment latinské verze

Name (in English)

The Rhymed German Translation of Old Czech Dalimil-Chronicle and the Fragment of the Latin Version

Authors

BROM, Vlastimil (203 Czech Republic, guarantor)

Edition

Olomouc, Deutsche Literatur und Sprache im Donauraum (Eds. Christine Pfau, Kristýna Slámová), p. 261-279, 19 pp. 2006

Publisher

Univerzita Palackého v Olomouci - Filozofická fakulta

Other information

Language

German

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14210/06:00015423

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

80-244-1242-X

Keywords in English

Chronicle; Old Czech; German; Latin; Middle Ages; Bohemia
Změněno: 15/1/2007 12:12, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.

Abstract

V originále

Der Aufsatz beschäftigt sich mit der vergleichenden Analyse der deutschen Reimübersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik. Berücksichtigt wird das tschechische Originalwerk, sowie v.a. die unlängst entdeckte fragmentarische lateinische Fassung.

In Czech

Předmětem příspěvku je analýza textu německého rýmovaného překladu Dalimilovy kroniky. Vedle staročeského originálu je ke srovnání zahrnunt i nově objevený fragment latinského prozaického překladu.

Links

KJB901640605, research and development project
Name: Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice ? jazykový, literární a historický rozbor; edice a komentář
Investor: Academy of Sciences of the Czech Republic, Rhymed German translation of the Old Czech chronicle of so called Dalimil in the context of the Czech, Latin and German textual tradition - linguistic, literary and historical analysis, edition and commentary