D 2006

On coherence in spoken discourse

POVOLNÁ, Renata

Základní údaje

Originální název

On coherence in spoken discourse

Název česky

O koherenci v mluveném diskurzu

Autoři

POVOLNÁ, Renata (203 Česká republika, garant)

Vydání

Opava, Drápela, M.,Vomlela, J. (eds) Silesian Studies in English 2006. International Conference of English and American Studies (Proceedings). od s. 196-205, 10 s. 2006

Nakladatel

Slezská univerzita v Opavě, Filozoficko-přírodovědecká fakulta, Ústav cizích jazyků

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14410/06:00017930

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

80-7248-400-1

Klíčová slova anglicky

spoken discourse - coherence - cohesion - negotiation of meaning - understanding and interpretation - communicative process - interactive discourse items

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 26. 6. 2007 22:10, doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D.

Anotace

V originále

The paper views coherence as being a result of an ongoing process of negotiation of meaning between participants in an interaction. Each contribution by any interlocutor is part of the communicative process. In this process, interactive discourse items, frequently labelled pragmatic particles, pragmatic markers, discourse particles, discourse markers, etc. by some authors, play a crucial role because they facilitate the hearers understanding and interpretation of what the current speaker wants to communicate and thus enable the smooth flow of spoken interaction. Coherence is not inherent in a text. It is independent of cohesion since it is a matter of interpretation. Accordingly, a spoken text is considered coherent if it is understood to be coherent by participants in a given context, the role of which is thus crucial to the interpretation. However, cohesive means, including the interactive D-items under examination, can enhance coherent interpretation and thus participate in the establishment of coherence in spoken discourse.

Česky

Příspěvek nahlíží na koherenci jako na výsledek nepřetržitého procesu vyjednávání významu sdělení mezi partnery v dané interakci. Všechny reliky jsou součástí komunikativního procesu. V tomto procesu hrají interaktivní diskurzní částice, často nazývané pragmatické částice, pragmatické markery, diskurzní částice, diskurzní markery atd. důležitou úlohu, protože usnadňují posluchači pochopit a správně interpretovat, co mu chce mluvčí sdělit, a tak umožňují hladký průběh mluvené interakce. Koherence není vlastností každého textu. Je nezávislá na kohezi, protože závisí na interpretaci. Z toho plyne, že mluvený text je považován za koherentní, pokud je chápán jako koherentní účastníky dané komunikativní situace, v níž klíčovou roli hraje kontext. Nicméně kohezní prostředky včetně interaktivním diskurzních částic podporují koherentní interpretaci, a tudíž se účastní vytváření koherece v mluveném diskurzu.