D 2006

Max Brod als Vermittler. Zum Wechselverhältnis der deutschsprachigen und der tschechischen Literatur

MUNZAR, Jiří

Basic information

Original name

Max Brod als Vermittler. Zum Wechselverhältnis der deutschsprachigen und der tschechischen Literatur

Name in Czech

Max Brod jako prostředník. Ke vzájemným vztahům německy psané a české literatury.

Name (in English)

Max Brod as a Mediator. On Relations between German and Czech Literature.

Authors

MUNZAR, Jiří (203 Czech Republic, guarantor)

Edition

Wien – Brno, Tschechen und Österreicher, p. 105-108, 4 pp. 2006

Publisher

Matice Moravská – Janineum

Other information

Language

German

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

Literature, mass media, audio-visual activities

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14210/06:00018069

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

3-901194-14-2

Keywords in English

history of translation; reception of Czech culture
Změněno: 14/4/2010 22:01, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.

Abstract

V originále

Max Brod als Vermittler.Zum Wechselverhältnis der deutschsprachigen und der tschechischen Literatur. Der Aufsatz fasst die Tätigkeit von Max Brod zusammen, die gegenseitiges Kenennlernen im Bereich der deutschen und tschechischen Literatur förderte.

In Czech

Max Brod jako prostředník. Ke vzájemným vztahům německy psané a české literatury. Článek sumarizuje činnost Maxe Broda, přispívající ke vzájemnému poznání německé a české literatury.