V originále
Die vorliegende Monographie stellt eine Untersuchung einiger ausgewählter Aspekte der gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik (14. Jh.) dar. Es wird die Fachbibliographie detailiert zusammengefasst, der tschechische Originaltext vorgestellt und die gereimte Verdeutschung ausführlicher analysiert (v.A. Graphemik, Lexik und Semantik, Stil und Übersetzungstechnik u.a.).
Česky
Monografie se zabývá vybranými okruhy témat ve vztahu k rýmovanému německému překladu staročeské Dalimilovy kroniky (14. stol.); je podán přehled odborné bibliorafie, charakteristika české kroniky a konečně rozbor vybraných aspektů německého překladu (grafemika, lexikologie a sémantika, otázky stylu a překladových strategií aj.)
Anglicky
The presented monography deals with the Rhymed German Translation of the Old Czech Dalimil-Chronicle (14th century). The detailed research bibliography is resumed; among others the graphemics, the lexicology and semantics as well as the style and tranlation strategy of the given text are thematised.