D 2007

Některé reáliové a lingvodidaktické aspekty frazeologismů při vyučování ruskému jazyku

GRENAROVÁ, Renée

Basic information

Original name

Některé reáliové a lingvodidaktické aspekty frazeologismů při vyučování ruskému jazyku

Name in Czech

Některé reáliové a lingvodidaktické aspekty frazeologismů při vyučování ruskému jazyku

Name (in English)

Some Cultural Studies and the Linguistic and Didactic Aspects of Phraseological Expressions in Russian Language Teaching

Authors

GRENAROVÁ, Renée (203 Czech Republic, guarantor)

Edition

1. vyd. Brno, XXV International Colloquium on the Management of Educational Process, p. 1-8, 8 pp. 2007

Publisher

University of Defence

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

50300 5.3 Education

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14410/07:00032072

Organization unit

Faculty of Education

ISBN

978-80-7231-228-3

Keywords (in Czech)

lingvistické a didaktické aspekty frazeologismů; výuka cizího jazyka; nové strategie; národní a kulturní specifika

Keywords in English

linguistic and didactic aspects of phraseological expression; foreign language teaching; new strategies; national and cultural sementics

Tags

Reviewed
Změněno: 14/3/2010 16:28, PaedDr. Renée Grenarová, Ph.D. et Ph.D.

Abstract

V originále

Učitel hledá nové strategie, způsoby, metody a pracovní postupy pro zefektivnění cizojazyčné výuky: Funkce vy-učování: komunikace v cizím jazyce, výchovná, poznávací. Využití frazeologie jako prostředku pro vyjádření národ-ně kulturní sémantiky. Komplexnost estetické, kulturní, historické stránky a zeměvědné hodnoty frazeologických jednotek (FJ). Překlad FJ, metodický komentář: bezekvivalentní výrazy, výklad reálií, historických, kulturních a poli-tických souvislostí. Míra osvojení FJ.

In English

The teacher is looking for new strategies, ways and methods to make the language classes more effective: The functions of the lessons: communication in a foreign language, educational and cognitive function. The use of phraseology as a means of expressing national and cultural semantics. The aesthetic, cultural and historical complexity of phraseological units (PU) and their country-study values. Definition and use of the phraseological minimum (PM). Translation of PU and PM, methodological analysis: non-equivalent expressions, the aspects of the Russian life and institutions, the historical, cultural and political background. PU knowledge level.