Detailed Information on Publication Record
2007
Některé reáliové a lingvodidaktické aspekty frazeologismů při vyučování ruskému jazyku
GRENAROVÁ, RenéeBasic information
Original name
Některé reáliové a lingvodidaktické aspekty frazeologismů při vyučování ruskému jazyku
Name in Czech
Některé reáliové a lingvodidaktické aspekty frazeologismů při vyučování ruskému jazyku
Name (in English)
Some Cultural Studies and the Linguistic and Didactic Aspects of Phraseological Expressions in Russian Language Teaching
Authors
GRENAROVÁ, Renée (203 Czech Republic, guarantor)
Edition
1. vyd. Brno, XXV International Colloquium on the Management of Educational Process, p. 1-8, 8 pp. 2007
Publisher
University of Defence
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
50300 5.3 Education
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/07:00032072
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
978-80-7231-228-3
Keywords (in Czech)
lingvistické a didaktické aspekty frazeologismů; výuka cizího jazyka; nové strategie; národní a kulturní specifika
Keywords in English
linguistic and didactic aspects of phraseological expression; foreign language teaching; new strategies; national and cultural sementics
Tags
Tags
Reviewed
Změněno: 14/3/2010 16:28, PaedDr. Renée Grenarová, Ph.D. et Ph.D.
V originále
Učitel hledá nové strategie, způsoby, metody a pracovní postupy pro zefektivnění cizojazyčné výuky: Funkce vy-učování: komunikace v cizím jazyce, výchovná, poznávací. Využití frazeologie jako prostředku pro vyjádření národ-ně kulturní sémantiky. Komplexnost estetické, kulturní, historické stránky a zeměvědné hodnoty frazeologických jednotek (FJ). Překlad FJ, metodický komentář: bezekvivalentní výrazy, výklad reálií, historických, kulturních a poli-tických souvislostí. Míra osvojení FJ.
In English
The teacher is looking for new strategies, ways and methods to make the language classes more effective: The functions of the lessons: communication in a foreign language, educational and cognitive function. The use of phraseology as a means of expressing national and cultural semantics. The aesthetic, cultural and historical complexity of phraseological units (PU) and their country-study values. Definition and use of the phraseological minimum (PM). Translation of PU and PM, methodological analysis: non-equivalent expressions, the aspects of the Russian life and institutions, the historical, cultural and political background. PU knowledge level.