J 2007

How to achieve and maintain coherence in spoken English

POVOLNÁ, Renata

Basic information

Original name

How to achieve and maintain coherence in spoken English

Name in Czech

Jak dosáhnout a zachovat koherenci v mluvené angličtině

Authors

POVOLNÁ, Renata (203 Czech Republic, guarantor)

Edition

Acta Academica Karviniensia, Sborník vědeckých statí a článků OPF. Karviná, SU OPF v Karviné, 2007, 1212-415X

Other information

Language

English

Type of outcome

Článek v odborném periodiku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14410/07:00032205

Organization unit

Faculty of Education

Keywords in English

spoken English - coherence - cohesion - entire situational context - negotiation of meaning - flow of interaction - impromptu discourse - interactive discourse items - pragmatic function

Tags

Reviewed
Změněno: 7/11/2007 20:41, doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D.

Abstract

V originále

While viewing coherence as a result of an ongoing process of negotiation of meaning between all participants in a spoken interaction, the author investigates some interactive discourse items and their role in achieving and maintaining coherence in spoken English. Any spoken text can be considered coherent if it is understood to be coherent by participants in the given communicative situation. The presence of cohesive means neither condition, nor guarantee text coherence. Nevertheless, the interactive D-items analysed enhance the achievement and maintenance of coherence owing to the pragmatic functions they perform in spoken discourse.

In Czech

Autorka zkoumá interaktivní diskurzní částice a jejich roli při vytváření a zachování koherence v mluvené angličtině. Přitom koherenci považuje za výsledek nepřetržitého procesu vyjednávání významu mezi účastníky mluvené interakce. Jakýkoli mluvený text může být považován za koherentní, pokud je tak chápán účastníky dané komunikativní situace. Přítomnost kohezních prostředků není podmínkou, ani zárukou koherence textu. Nicméně zkoumané interaktivní diskurzní částice napomáhají dosažení a zachování koherence textu díky pragmatickým funkcím, které v mluveném jazyce vykonávají.