Anglicky
Analysing selected several baroque texts (mostly from the sphere of fiction), grammar books and dictionaries, I have come to the conclusion that in Baroque Czech play role of the causal conjunctions this expressions: "neb/o/ť" (still having few features of subjunctor), "protože", "že" (apparently not causal), "poněvadž" (still having rest of the temporal meaning). There are not more in the Boroque text old Czech causal conjuctions "jelikož", "anžto".