NOVOTNÁ, Miroslava. UNE NOUVELLE ESTHETIQUE DES CHANSONS DE GESTE DE JULIUS ZEYER (JULIUS ZEYER'S NOVEL AESTHETIC CONCEPT OF CHANSONS DE GESTE). In Norme, normativité, transgression. 1st ed. Krakov: Oficyna Wydawnicza LEKSEM, 2007, p. 111-116. ISBN 978-83-60178-42-3.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name UNE NOUVELLE ESTHETIQUE DES CHANSONS DE GESTE DE JULIUS ZEYER
Name in Czech NOVÉ POJETÍ ESTETIKY CHANSONS DE GESTE JULIEM ZEYEREM
Name (in English) JULIUS ZEYER'S NOVEL AESTHETIC CONCEPT OF CHANSONS DE GESTE
Authors NOVOTNÁ, Miroslava (203 Czech Republic, guarantor).
Edition 1. vyd. Krakov, Norme, normativité, transgression, p. 111-116, 6 pp. 2007.
Publisher Oficyna Wydawnicza LEKSEM
Other information
Original language French
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study Art, architecture, cultural heritage
Country of publisher Poland
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/07:00032424
Organization unit Faculty of Education
ISBN 978-83-60178-42-3
Keywords (in Czech) chanson de geste nová estetika
Keywords in English chanson de geste novel aesthetic
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: PhDr. Miroslava Novotná, Ph.D., učo 38161. Changed: 2/7/2009 20:53.
Abstract
Dans mon intervention, je voudrais présenter la double renaissance des chansons et des légendes médiévales : d une cote, il s agit des textes médiévaux du XVIIIe siecle en général, de l autre de la personnalité marquante de l écrivain tcheque Julius Zeyer. L intervention pose trois questions fondamentales : 1)Pourquoi Julius Zeyer a-t-il choisi la paraphrase au lieu de la traduction ? 2) En quoi Julius Zeyer est-il originel et original ? Quel est le sens de sa poétique rénovée ? 3) Pourquoi Julius Zeyer a-t-il été si fortement influencé par les compositions médiévales ?
Abstract (in Czech)
Ve svém příspěvku bych chtěla představit dvojí renesanci středověkých písní a legend: jedná se jednak o středověké texty objevené a vydané v osmnáctém století, jednak o texty v parafrázi Julia Zeyera. Referát si klade a zodpovídá tři základní otázky: 1) Proč si Julius Zeyer zvolil parafrázi místo překladu? 2) V čem je Julius Zeyer původní a originální? 3) Proč byl Julius Zeyer tak silně ovlivněn právě středověkými skladbami?
Abstract (in English)
This article introduces the twofold renascence of medieval songs and legends, as medieval texts discovered and published in the course of the eighteenth century and the texts as reiterated by Julius Zeyer. The article attempts to resolve three basic questions: 1) Why did Julius Zeyer decide to rephrase the texts instead of translating them?; 2) What is the original and innovative contribution of Julius Zeyer?; 3) Why was Julius Zeyer so influenced by medieval compositions?
PrintDisplayed: 11/10/2024 04:35