Detailed Information on Publication Record
2007
Frazeosemantičeskoje pole charakter čeloveka v ustojčivych sravnenijach s sojuzom kak i s antroponimami.
GRENAROVÁ, RenéeBasic information
Original name
Frazeosemantičeskoje pole charakter čeloveka v ustojčivych sravnenijach s sojuzom kak i s antroponimami.
Name in Czech
Frazeologické pole povaha člověka v ustálených přirovnáních se spojkou jako a s antroponymy.
Name (in English)
The phraseosemantic field of human characteristics ton Russian and Czech fixed comparisons with the conjunction as and with anthroponyms
Authors
GRENAROVÁ, Renée (203 Czech Republic, guarantor)
Edition
1. vyd. Olomouc, Rossica Olomucensia XLIV, p. 733-738, 6 pp. 2007
Publisher
Univerzita Palackého v Olomouci
Other information
Language
Russian
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/07:00032434
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
80-244-1313-2
Keywords (in Czech)
frazeosémantická pole; česká a ruská ustálená přirovnání; frazeosémantické skupiny; jednodhuchá ustálená přirovnání s aatroponymy; spojka jako; analýza
Keywords in English
the phraseomantic field Russian and Czech fixed comparisons the phraseomantic group simple idioms with antroponyms the conjuction as the analysis
Tags
International impact
Změněno: 19/1/2010 00:23, PaedDr. Renée Grenarová, Ph.D. et Ph.D.
V originále
Tekst kasaetsa nekotorych ustojčivych sravnenij v češskom i russkom jazykach s sojuzom kak i s antroponimami interesnych i značimych lic, vydajuščichsja dejatelej. Analiziruetsa funkcionalno-stilističeskaja okraska i emocionalnyje svojstva, differencirujutsa nacionalnaja svoeobraznost (byt, vera, istorija, politika).
In Czech
Text se venuje některým ustáleným přirovnáním v češtině a ruštině s antronymy zajímavých a významných osobností, vynikajících činitelů. Provádí se analýza funkčněstylistického zabarvení a emočních prvků, je porvedena diferenciace národní svébytnosti (zivotní styl, historie, politika).
In English
The paper analyses some Russian and Czech fixed comparisons with the conjunction as and with anthroponyms of eminent historical personalities, belonging to the phraseosemantic field of human characteristics. The analysis considers the evaluation of a functionally-stylistic and emotionally-expressive distinction, i.e. connotative elements of phraseological meaning. The ascertained differences mostly result from national specifications (lifestyle, religion, historical and political development).