Detailed Information on Publication Record
2007
Übersetzung und Übersetzungsfehler
KÁŇA, TomášBasic information
Original name
Übersetzung und Übersetzungsfehler
Name in Czech
Překlady a chyby
Name (in English)
Translation and Translation Faults
Authors
KÁŇA, Tomáš (203 Czech Republic, guarantor)
Edition
1. vyd. Olomouc, Der moderne Unterricht des Deutschen als Fremdsprache, p. 199-204, 6 pp. 2007
Publisher
Vydavatelství Univerzity Palackého
Other information
Language
German
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/07:00022782
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
978-80-244-1777-6
Keywords in English
translation; translation faults; typology of translation faults; German-Czech translation; passive translation; translation in curriculum
Tags
Tags
Reviewed
Změněno: 1/11/2007 11:20, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
V originále
Übersetzungsfehler können zu fatalen Missverständnissen oder Amüsement führen. Der Artikel behandelt beides und versucht anhand von authentischen Übersetzungen der Studierenden Tschechischer Muttersprache an der Masaryk-Universität die Übersetzungsfehler zu typologisieren.
In Czech
Překladatelské chyby mohou vést k fatálnímu nedorozumění - nebo k úsměvu. Článek podchycuje obojí a snaží se na základě chyb v překladech českých mluvčích nastínit typologii překladatelských chyb.
In English
Foul translations can lead to fatal misunderstandings - or joy. The article deals with "fatal" as well as "joyful" translations from German into Czech as products of the Translation seminars at the Masaryk University, Brno. The faults and mistakes in Czech translations of Czech native speaking students build the basis for translation-faults typology, (so far insufficiently described in translatology studies). The rough division of ("subjective" and "objective") mistakes is further divided in further categories. The article includes examples of such faults.
Links
MSM0021620823, plan (intention) |
|