J 2007

L'expressivité métaphorique comme l'objet d´une comparaison stylistique

POLICKÁ, Alena

Basic information

Original name

L'expressivité métaphorique comme l'objet d´une comparaison stylistique

Name in Czech

Metaforická expresivita v komparační stylistice

Name (in English)

Figurative expressivity as subject of stylistic comparision

Authors

POLICKÁ, Alena (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Verbum Analecta Neolatina, Budapest, Akadémiai Kiadó, 2007, 1585-079X

Other information

Language

French

Type of outcome

Článek v odborném periodiku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Hungary

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14210/07:00032510

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords in English

parasystem; expressivity; neologisms; devulgarization; attraction

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 13/10/2013 18:22, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.

Abstract

V originále

L'enchainement métaphorique et l'attraction paronymique semblent etre les procédés les plus pertinents de l'argot des jeunes. En comparant les métaphores lexicalisées du lexique argotique utilisées par des jeunes Tcheques et Francais et d'autres procédés formels et sémantiques usuels, l'article dévoile la pertinence de la fréquence d'emploi des termes néologiques et de l'intensité expressive (facteur identitaire pour les jeunes) plutot qu'impressive (désir de faire effet sur l'interlocuteur). L'expressivité s'efface a force de répétitions fréquentes et les syntagmes perdent leur intensité expressive (les vulgarismes se banalisent, se dévulgarisent) quand ils sont en usage dans le réseau de communication cohérent.

In Czech

Článek se zabývá tvořením neologismů v komparační studii slangu českých a francouzských adolescentů. Mládeží nejčastěji užívané způsoby tvoření slangových neologismů můžeme chápat v rámci slovotvorby jako parasystém. Řetězení metafor a paronymie se jeví být nejtypičtějšími slangovými univerzálii. Výrazivo ztrácí expresivitu vlivem vysoké frekvence užití, vulgarismy jsou banalizovány a metafory mají tendenci se řetězit.

Files attached