Detailed Information on Publication Record
2009
Don Adolfo de Castro: lexicógrafo del caló?
BUZEK, IvoBasic information
Original name
Don Adolfo de Castro: lexicógrafo del caló?
Name in Czech
Don Adolfo de Castro: lexikograf španělské romštiny?
Name (in English)
Don Adolfo de Castro: lexicographer of Spanish Gypsy??
Authors
Edition
Cádiz, Las ideas y realidades lingüísticas en los siglos XVIII y XIX, p. 51-62, 12 pp. 2009
Publisher
Universidad de Cádiz
Other information
Language
Spanish
Type of outcome
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Spain
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-84-9828-239-9
Keywords (in Czech)
Dějiny španělského lingvistiky; lexikografie; španělská romština
Keywords in English
Linguistic historiography; lexicography; Spanish Gypsy; critical re-reading
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 1/2/2014 21:14, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
V originále
La artículo versa sobre un diccionario del gitano espanol decimonónico atribuido a Adolfo de Castro. A continuación, se presenta el análisis descriptivo de la obra y se pretende refutar la hipótesis de la autoría del autor gaditano.
In Czech
Text pojednává o jednom slovníku španělské romštiny, jehož autorství se přisuzuje Adolfovi de Castro. Následuje krátká deskriptivní analýza daného díla. Autor článku se pokouší vyvrátit domněnku o autorství Adolfa de Castro v případě tohoto díla.
In English
The paper describes a 19th century Spanish Gypsy dictionary, whose author is supposed to be Adolfo de Castro. After a short descriptive analysis an argumentation is being carried out in order to refute Adolfo de Castro's authority of the dictionary.