KOLÁŘOVÁ, Ivana. Univerbizované výrazy odvozené sufixy od slov s časovým významem. Stylistyka. Opole: Uniwersytet Opolski - Instytut Filologii, XVI, č. 1, s. 465-477. ISSN 1230-2287. 2007.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Univerbizované výrazy odvozené sufixy od slov s časovým významem
Název česky Univerbizované výrazy odvozené sufixy od slov s časovým významem
Název anglicky Simple expressions s with temporal meaning derived from phrases and compound expressions (in the texts of the Czech national corpus)
Autoři KOLÁŘOVÁ, Ivana (203 Česká republika, garant).
Vydání Stylistyka, Opole, Uniwersytet Opolski - Instytut Filologii, 2007, 1230-2287.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Polsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/07:00020649
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Klíčová slova anglicky compound expression - compound term - simple expression - word with temporal meaning - stylistic characteristic of texts
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnila: PhDr. Ivana Kolářová, CSc., učo 44114. Změněno: 3. 2. 2010 16:37.
Anotace
Mezi doklady ze SYN2000 se nacházejí také univerbizované výrazy vytvořené od odvozovacích základů slov s časovým významem tvořících součást víceslovného pojmenování, např. Od relačních adjektiv odvozených od názvu časové jednotky hodinový, minutový a složených adjektiv s těmito komponenty. Univerbizáty utvořené od výše uvedených výrazů a konkurující víceslovným pojmenováním s nimi označují akci, událost trvající určitý čas (dvouhodinovka, pětiminutovka), pracovní dobu nebo směnu podle počtu hodin (dělá desítky – desetihodinové směny); období charakterizované počtem let vyjádřeným základovým adjektivem univerbizátu (pětiletka, dvouletka); instituce, většinou školy charakterizované počtem let potřebným k jejich úspěšnému ukončení: devítiletka (devítiletá škola); rostliny: dvouletka (dvouletá rostlina), zimák (zimní dub); živočichy (koně) podle věku: tříletek (tříletý kůň). Pokusíme se též srovnat stylovou charakteristiku textů s nimi a textů s konkurenčními víceslovnými spojeními.
Anotace anglicky
We are going to deal with the simple expressions with components -minutovka, -hodinovka, letka (dvouletka, pětiletka) and with other simple expressions (trvalka, časovka) that have been derived from phrases and compound expressions with the adjectives with components -minutový, -hodinový, časový (časovka), -letý (dvouletý, pětiletý, from verbal adjective trvalý (trvalka). We are gong to research the frequence of the simple expressions dvacetiminutovka, desetiminutovka, dvouhodinovka, časovka, trvalka, dvouletka, pětiletka into the texts of Czech national corpus SYN2000 and to compare the frequence of them with the frequence of phrases and compound expressions desetiminutová hra, pětiminutové přerušení hry, hodinový závod, čtyřiadvacetihodinový maratón, vytrvalá rostlina, časový závod, jízda na čas and all that and appearance of them in various types of texts.
Návaznosti
GA405/06/1057, projekt VaVNázev: Kapitoly z české gramatiky
VytisknoutZobrazeno: 18. 4. 2024 06:09