KOLÁŘOVÁ, Ivana. Univerbizované výrazy odvozené sufixy od slov s časovým významem (Simple expressions s with temporal meaning derived from phrases and compound expressions (in the texts of the Czech national corpus)). Stylistyka. Opole: Uniwersytet Opolski - Instytut Filologii, 2007, XVI, No 1, p. 465-477. ISSN 1230-2287.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Univerbizované výrazy odvozené sufixy od slov s časovým významem
Name in Czech Univerbizované výrazy odvozené sufixy od slov s časovým významem
Name (in English) Simple expressions s with temporal meaning derived from phrases and compound expressions (in the texts of the Czech national corpus)
Authors KOLÁŘOVÁ, Ivana (203 Czech Republic, guarantor).
Edition Stylistyka, Opole, Uniwersytet Opolski - Instytut Filologii, 2007, 1230-2287.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Poland
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/07:00020649
Organization unit Faculty of Education
Keywords in English compound expression - compound term - simple expression - word with temporal meaning - stylistic characteristic of texts
Tags Reviewed
Changed by Changed by: PhDr. Ivana Kolářová, CSc., učo 44114. Changed: 3/2/2010 16:37.
Abstract
Mezi doklady ze SYN2000 se nacházejí také univerbizované výrazy vytvořené od odvozovacích základů slov s časovým významem tvořících součást víceslovného pojmenování, např. Od relačních adjektiv odvozených od názvu časové jednotky hodinový, minutový a složených adjektiv s těmito komponenty. Univerbizáty utvořené od výše uvedených výrazů a konkurující víceslovným pojmenováním s nimi označují akci, událost trvající určitý čas (dvouhodinovka, pětiminutovka), pracovní dobu nebo směnu podle počtu hodin (dělá desítky – desetihodinové směny); období charakterizované počtem let vyjádřeným základovým adjektivem univerbizátu (pětiletka, dvouletka); instituce, většinou školy charakterizované počtem let potřebným k jejich úspěšnému ukončení: devítiletka (devítiletá škola); rostliny: dvouletka (dvouletá rostlina), zimák (zimní dub); živočichy (koně) podle věku: tříletek (tříletý kůň). Pokusíme se též srovnat stylovou charakteristiku textů s nimi a textů s konkurenčními víceslovnými spojeními.
Abstract (in English)
We are going to deal with the simple expressions with components -minutovka, -hodinovka, letka (dvouletka, pětiletka) and with other simple expressions (trvalka, časovka) that have been derived from phrases and compound expressions with the adjectives with components -minutový, -hodinový, časový (časovka), -letý (dvouletý, pětiletý, from verbal adjective trvalý (trvalka). We are gong to research the frequence of the simple expressions dvacetiminutovka, desetiminutovka, dvouhodinovka, časovka, trvalka, dvouletka, pětiletka into the texts of Czech national corpus SYN2000 and to compare the frequence of them with the frequence of phrases and compound expressions desetiminutová hra, pětiminutové přerušení hry, hodinový závod, čtyřiadvacetihodinový maratón, vytrvalá rostlina, časový závod, jízda na čas and all that and appearance of them in various types of texts.
Links
GA405/06/1057, research and development projectName: Kapitoly z české gramatiky
PrintDisplayed: 1/5/2024 02:40