VOGEL, Radek. Synonymy and polysemy in accounting terminology: fighting to avoid inaccuracy. In Proceedings of the English for Specific Purposes Terminology and Translation Workshop, Košice 13-14 September 2007. Košice: Univerzita P.J. Šafárika. 12 s. 2007.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Synonymy and polysemy in accounting terminology: fighting to avoid inaccuracy
Název česky Synonymie a polysémie v účetní terminologii: snaha vyhnout se nepřesnosti
Název anglicky Synonymy and polysemy in accounting terminology: fighting to avoid inaccuracy
Autoři VOGEL, Radek.
Vydání Košice, Proceedings of the English for Specific Purposes Terminology and Translation Workshop, Košice 13-14 September 2007, 12 s. 2007.
Nakladatel Univerzita P.J. Šafárika
Další údaje
Typ výsledku Stať ve sborníku
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Klíčová slova anglicky synonymy; polysemy; accuracy; inaccuracy; context; accounting terminology
Štítky accounting terminology, accuracy, ConTeXt, inaccuracy, polysemy, synonymy
Změnil Změnil: Mgr. Radek Vogel, Ph.D., učo 33061. Změněno: 13. 12. 2007 10:24.
Anotace
Despite the practical need for unambiguous and consistent terminologies in professional areas characterised by emphasis on precision of expression, the English terminology of finance and accounting contains numerous semantically broad and polysemous expressions, as well as synonymic sets (frequently as a result of polysemy). The paper draws on comparison of systematic British, American and Czech terminologies of financial accounting, quoted in authoritative lexicographic publications or accounting textbooks, as well as on their confrontation with English accounting nomenclatures used in practical business life in international companies. The reasons for terminological plurality and vagueness are analysed and a convenient approach to selection of appropriate terms is sought to assist users of this professional variety of English in achieving acceptable referential accuracy.
Anotace anglicky
Despite the practical need for unambiguous and consistent terminologies in professional areas characterised by emphasis on precision of expression, the English terminology of finance and accounting contains numerous semantically broad and polysemous expressions, as well as synonymic sets (frequently as a result of polysemy). The paper draws on comparison of systematic British, American and Czech terminologies of financial accounting, quoted in authoritative lexicographic publications or accounting textbooks, as well as on their confrontation with English accounting nomenclatures used in practical business life in international companies. The reasons for terminological plurality and vagueness are analysed and a convenient approach to selection of appropriate terms is sought to assist users of this professional variety of English in achieving acceptable referential accuracy.
VytisknoutZobrazeno: 18. 4. 2024 17:16