Detailed Information on Publication Record
2008
Enhancing WordNets with Morphological Relations: A Case Study from Czech, English and Zulu
BOSCH, Sonja, Christiane FELLBAUM and Karel PALABasic information
Original name
Enhancing WordNets with Morphological Relations: A Case Study from Czech, English and Zulu
Name in Czech
Rozšíření WordNetů o morfologické vztahy: případová studie pro češtinu, angličtinu a Zulu
Authors
BOSCH, Sonja (710 South Africa), Christiane FELLBAUM (840 United States of America) and Karel PALA (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Szeged, Proceedings of the Fourth Global WordNet Conference, p. 74-90, 17 pp. 2008
Publisher
University of Szeged
Other information
Language
English
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Country of publisher
Hungary
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
References:
RIV identification code
RIV/00216224:14330/08:00040353
Organization unit
Faculty of Informatics
ISBN
978-963-482-854-9
UT WoS
000272081100006
Keywords in English
WordNet; morphological relations
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 26/4/2011 17:00, prof. PhDr. Karel Pala, CSc.
V originále
WordNets are most useful when their network is dense, i.e., when a given word of synsets is connected to many other words and synsets with lexical and conceptual relations. More links mean more semantic information and thus better discrimination of individual word senses. In the paper we discuss one kind of cross-POS relation for English, Czech and Bantu WordNets. Many languages have rules whereby new words are derived regularly and productively from existing words via morphological processes. The morphologically unmarked base words and the derived words, which share a semantic core with the base words, can be interlinked and integrated into WordNets, where they typically form "derivational nests", or subnets. We describe efforts to capture the morphological and semantic regularities of derivational processes in English, Czech and Bantu to compare the linguistic mechanisms and to exploit them for suitable computational processing and WordNet construction.
In Czech
WordNety jsou nejužitečnější, pokud jsou vztahy mezi synsety husté. Více vztahů poskytuje lepší sémantickou informaci a lepší rozdělení významů slov. Článek popisuje jeden druh vztahu mezi různými slovními druhy pro český, anglický a Bantu WordNety. Mnoho jazyků obsahuje pravidla pro odvozování nových slov z již existujících, pomocí známých morfologických procesů. Do WordNetu lze zařadit slova odvozená ze stejného základu, která typicky tvoří "derivační hnízda" či podsítě. Popisujeme snahu o zachycení morfologických a sémantických pravidelných odvozovacích vztahů v angličtině, češtině a bantuských jazycích a srovnání lingvistických mechanismů, vhodných pro počítačové zpracování WordNetů a jejich tvorbu.
Links
GA201/05/2781, research and development project |
| ||
1ET100300419, research and development project |
| ||
2C06009, research and development project |
|