Detailed Information on Publication Record
2007
Zu den tschechischen Übersetzungen der Werke Adalbert Stifters ins Tschechische, insbesondere zu den Neuesten
MUNZAR, JiříBasic information
Original name
Zu den tschechischen Übersetzungen der Werke Adalbert Stifters ins Tschechische, insbesondere zu den Neuesten
Name in Czech
K překladům děl Adalberta Stiftera do češtiny, zejména k těm nejnovějším.
Name (in English)
On Translations of Adalbert Stifter s Works into Czech with Special Regard to the Newest Ones
Authors
MUNZAR, Jiří (203 Czech Republic, guarantor)
Edition
první. Linz, Stifter und Böhmen. Jahrbuch des Adalbert-Stifter-Institutes des Landes Oberösterreich, p. 69-73, 5 pp. Jahrbuch des Adalbert-Stifter-Institutes, 2007
Publisher
Adalbert-Stifter-Institut
Other information
Language
German
Type of outcome
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Field of Study
Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher
Austria
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14210/07:00033339
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-3-900424-64-0
Keywords (in Czech)
Adalbert Stifter; recepe; překlady; srovnávací analýza; Hanuš Karlach.
Keywords in English
Adalbert Stifter; reception; translations; comparative analysis; Hanuš Karlach.
Tags
Reviewed
Změněno: 28/3/2010 22:32, prof. PhDr. Jiří Munzar, CSc.
V originále
Der Aufsatz untersucht die Rezeption der Werke Adalbert Stifters in Tschechien und vergleicht die einzelnen Übersetzungen. Besondere Aufmerksamkeit wird den neuesten Übersetzungen gewidmet, vor allem denen von Hanuš Karlach.
In Czech
Článek zkoumá recepci Adalberta Stiftera v českých zemích a srovnácá jeho překlady. Zvláštní pozornost je věnována překladům novějším.
In English
The article examines the reception of Adalbert Stifter s works in Czechia and compares the existing translations. The newest ones, especially those by Hanuš Karlach, are analyzed in detail.