D 2008

Zrcadlení; písmeno, obraz, slovo.

KŠICOVÁ, Danuše

Basic information

Original name

Zrcadlení; písmeno, obraz, slovo.

Name in Czech

Zrcadlení; písmeno, obraz, slovo.

Name (in English)

Reflection Letter, Image, Word

Authors

KŠICOVÁ, Danuše (203 Czech Republic, guarantor)

Edition

1. vyd. Ostrava, Text a kontext. p. 9-17, 9 pp. 2008

Publisher

MU,.FF

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

Literature, mass media, audio-visual activities

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14410/08:00028403

Organization unit

Faculty of Education

ISBN

978-80-7329-176-1

Keywords in English

transformation; lettter ; image; Věra Nováková; Chagalls poems; translation

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 18/6/2008 16:50, prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.

Abstract

V originále

Transformace písmena do obrazu (tvorba pražské malířky Věry Novákové). Vztah mezi malířstvím a básnictvím je analyzováno na tvorbě M. Chagalla. Překlady jeho veršů, blízkých jeho malířské tvorbě byly pořizovány z ruštiny, korigované francouzskými překlady, protože originály nejsou dostupné.

In English

The transformation of the letter into the image (the drawings by the Prague painter Věra Nováková). The connection between the visual and verbal form of art is demonstrated on Chagalls poetry. The present Czech translation of Chagalls poems was made by comparing of their Russian and French translations. The result of such a form of translation is close to echo corresponding with Chagalls painting.

Links

IAA9164201, research and development project
Name: Od moderny k avantgardě
Investor: Academy of Sciences of the Czech Republic, From Modernism to Avantgard