D 2008

Tools for Managing Multilingual Lexical Resources

HORÁK, Aleš, Karel PALA and Adam RAMBOUSEK

Basic information

Original name

Tools for Managing Multilingual Lexical Resources

Name in Czech

Nástroje pro správu vícejazyčných lexikálních zdrojů

Authors

HORÁK, Aleš (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution), Karel PALA (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Adam RAMBOUSEK (203 Czech Republic, belonging to the institution)

Edition

Zakopane, Poland, Procedings of the 16th International Conference Intelligent Information Systems, p. 451-460, 10 pp. 2008

Publisher

Polish Academy of Sciences

Other information

Language

English

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

10201 Computer sciences, information science, bioinformatics

Country of publisher

Poland

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14330/08:00024219

Organization unit

Faculty of Informatics

ISBN

978-83-60434-44-4

Keywords in English

DEB platform; dictionary editor and browser; dictionary writing systems

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 8/7/2022 13:36, RNDr. Adam Rambousek, Ph.D.

Abstract

V originále

In the paper we describe the results in the development of the tools for handling diverse multilingual lexical resources such as monolingual and multilingual dictionaries, terminological dictionaries, complex lexicographic databases or WordNet semantic networks. All the presented tools are based on the Dictionary Editor and Browser (DEB) platform which uses standard XML formats. In this direction we strive to standardization of the lexical resources and also their interoperability. All the presented tools are freely available. We summarize the basic features of the DEB platform as a whole and then concentrate on four applications: DEBDict (a general dictionary browser), DEBTerm (multilingual terminological dictionary editor), PRALED (Czech Lexical Database system) and Visual Browser (graphical semantic network browser).

In Czech

Článek popisuje výsledky vývoje nástrojů pro správu vícejazyčných lexikálních zdrojů, např. jednojazyčných i vícejazyčných slovníků, terminologických slovníků, komplexních lexikografických databází nebo sémantických sítí WordNet. Všechny prezentované nástroje jsou založeny na platforme DEB, která využívá standardní XML formáty. Usilujeme také o standardizaci lexikálních zdrojů a jejich propojení. Představené nástroje jsou volně dostupné. Podrobněji jsou představeny aplikace DEBDict (obecný prohlížeč slovníků), DEBTerm (vícejazyčný terminologický slovník), Praled (česká lexikální databáze) a Visual Browser (grafický prohlížeč sémantických sítí).

Links

LC536, research and development project
Name: Centrum komputační lingvistiky
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR, Centrum komputační lingvistiky
1ET100300419, research and development project
Name: Inteligentní modely, algoritmy, metody a nástroje pro vytváření sémantického webu
Investor: Academy of Sciences of the Czech Republic, Intelligent Models, Algorithms, Methods and Tools for the Semantic Web (realization)
2C06009, research and development project
Name: Prostředky tvorby komplexní báze znalostí pro komunikaci se sémantickým webem v přirozeném jazyce (Acronym: COT-SEWing)
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR