MADECKI, Roman. Spisovná čeština a polština ve veřejném diskurzu (norma, kodifikace, individuální postoje mluvčích) (Standard Czech and Polish in the Public Discourse (norm, codification, individual attitudes od speakers)). In Česká slavistika 2008 (sborník příspěvků 14. mezinárodního kongresu slavistů, Ochrid, Makedonie, 2008). První. Brno - Praha: Academicus, 2008, p. 145-156. ISBN 978-80-87192-00-9.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Spisovná čeština a polština ve veřejném diskurzu (norma, kodifikace, individuální postoje mluvčích)
Name in Czech Spisovná čeština a polština ve veřejném diskurzu (norma, kodifikace, individuální postoje mluvčích)
Name (in English) Standard Czech and Polish in the Public Discourse (norm, codification, individual attitudes od speakers)
Authors MADECKI, Roman.
Edition První. Brno - Praha, Česká slavistika 2008 (sborník příspěvků 14. mezinárodního kongresu slavistů, Ochrid, Makedonie, 2008), p. 145-156, 12 pp. 2008.
Publisher Academicus
Other information
Original language Czech
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-87192-00-9
Keywords in English standard Czech; standard Polish; public discourse; individual attitudes of speakers
Tags individual attitudes of speakers, public discourse, standard Czech, standard Polish
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Jana Neubertová, učo 109420. Changed: 15/4/2010 15:06.
Abstract
Veřejný diskurs je sice stále chápán jako doména spisovného jazyka, současně však u veřejných komunikátů pozorujeme odklon od platné kodifikace, či šířeji pojaté spisovné normy. Vzorem pro většinu uživatelů se totiž stává jazykové chování v médiích, kde se postupně oslabují či dokonce stírají tradiční hranice mezi veřejným a soukromým, oficiálním a neoficiálním, spontánním a stylizovaným, připraveným a nepřipraveným. Zdá se, že situace je mnohem složitější v dnešní češtině, kde poměrně stabilizované podoby nabyla tzv. obecná čeština, jež v mediálním diskursu často supluje úlohu spisovného jazyka.V této souvislosti vyvstávají závažné otázky: Jak tuto situaci reflektuje norma?; Jaké jsou individuální postoje mluvčích a jak jsou utvářeny (od purismu po krajní varianty jazykového liberalismu a indiferentismu)?; Jak dále rozvíjet komunikační kompetenci žáků ve výuce mateřského jazyka?
Abstract (in English)
Public discourse is a notion wide enough, except official and highly formalized communication situations it involves also communication acts running in schools, authorities, visiting a doctor, religious ceremonies, shopping etc. A wide line of users link it, however, above all to the communication acts in the audiovisual media. Language behaviour in the media becomes a model for many speakers. The distraction from standard language seems to be linked to quite new aspects of communication situations being characteristic right for the media. The margin between public and private, official and unofficial get here often blurred or they right disappear. Equally it is so at the margin between spontaneity and stylisation, readiness and unreadiness. The state of contemporary public oral communication is a result of influence of factors linguistic and extralinguistic, more exactly said sociolinguistic, cultural and also purely subjective. For the Czech situation is besides typical that one of causes consists in the language system itself where unlike the other languages a strong colloquial level is missed.
PrintDisplayed: 29/9/2024 20:50