Detailed Information on Publication Record
2008
Překladatelské semináře - německý jazyk. Cvičné texty.
KÁŇA, TomášBasic information
Original name
Překladatelské semináře - německý jazyk. Cvičné texty.
Name in Czech
Překladatelské semináře - německý jazyk. Cvičné texty.
Name (in English)
Translation Seminars - German. A Practice Book.
Authors
Edition
2. vyd. Brno, 44 pp. cvičné texty, 2008
Publisher
Masarykova univerzita
Other information
Type of outcome
Učební texty pomůcky (vč. dílčích kapitol v učebnicích)
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
References:
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
80-210-3675-3
Keywords in English
Translation training; German; Passive Translation
Změněno: 16/10/2008 23:01, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
V originále
Soubor obsahuje autentické německé texty, na nichž se procvičují základní typy překladů.
In Czech
Soubor obsahuje autentické německé texty, na nichž se procvičují základní typy překladů.
In English
The script presents authentic German texts suitable for a passive translation trainig (from German into Czech).
Links
MSM0021620823, plan (intention) |
|