Edition
Lingua Viva, České Budějovice, Katedra jazyků Jihočeské univerzity, 2008, 1801-1489
V originále
La bande dessinée La Belle Province paru en septembre 2004 représente la 72e histoire du cow-boy solitaire Lucky Luke du dessinateur Achdé (Hervé Darmenton) et de l humoriste Laurent Gerra. Elle comprend un aspect linguistique, littéraire, historique, culturelle, géographique, ainsi que sociologique. Utiliser un tel document authentique aux aspects multidisciplinaires en classe de français permet à l enseignant de mettre en valeur les rapports interdisciplinaires dans l enseignement des langues étrangères et de développer la perception des valeurs culturelles d une autre nation chez les apprenants d une façon amusante.
In Czech
Příspěvek představuje 72. příběh kovboje Lucky Luka, z francouzského kresleného seriálu, z hlediska sociokulturního. Autoři Gerra Laurent, autor textu, a Achdé (Hervé Darmenton), ilustrátor, se ve svém příběhu pod názvem La Belle Province zaměřili na reálie a lingvoreálie frankofonní Kanady, provincie Québec. Využití takového autentického dokumentu s multidisciplinárními prvky umožňuje uplatnit mezipředmětové vztahy ve výuce cizích jazyků a rozvíjet u žáků vnímání kulturních hodnot jiného národa zábavnou, nenásilnou formou.
In English
The comics La Belle Province published in September 2004 represents the 72th story of solitary cow-boy Lucky Luke from Achdé (Hervé Darmenton), draftsman, and Laurent Gerra, humorist. It contains linguistical, literary, historical, cultural, geographical and sociological aspects. The utilization of the authentic interdisciplinary document like this in French lessons permits to develop the learner s perception of cultural values of another nation.