NĚMČÍK, Václav, Dana HLAVÁČKOVÁ, Aleš HORÁK, Karel PALA and Michal ÚRADNÍK. Processing Czech Verbal Synsets with Relations to English WordNet. In RASLAN 2008. 2nd ed. Brno: Masarykova Univerzita, 2008, p. 49-55. ISBN 978-80-210-4741-9.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Processing Czech Verbal Synsets with Relations to English WordNet
Name in Czech Zpracování českých slovesných synsetů s odkazy do anglického WordNetu
Authors NĚMČÍK, Václav (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution), Dana HLAVÁČKOVÁ (203 Czech Republic, belonging to the institution), Aleš HORÁK (203 Czech Republic, belonging to the institution), Karel PALA (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Michal ÚRADNÍK (703 Slovakia, belonging to the institution).
Edition 2. vyd. Brno, RASLAN 2008, p. 49-55, 7 pp. 2008.
Publisher Masarykova Univerzita
Other information
Original language English
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 20200 2.2 Electrical engineering, Electronic engineering, Information engineering
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14330/08:00024369
Organization unit Faculty of Informatics
ISBN 978-80-210-4741-9
UT WoS 000302212600009
Keywords in English WordNet; Verbalex; Czech; linking; translation; valency; valency frame; human readable form
Tags Czech, human readable form, linking, Translation, valency, valency frame, Verbalex, WordNet
Changed by Changed by: Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D., učo 17907. Changed: 19/11/2011 18:56.
Abstract
We present the latest results of the process of final work on preparing the second stable version of the large lexicon of Czech verb valencies named VerbaLex. VerbaLex lexicon has been developed at the Masaryk University NLP Centre for the last three years. The current stage of this unique language resource aims at full interconnection with the pivot world semantic network, the Princeton WordNet. The paper describes the techniques used to achieve this task in a semi-automatic way. We also describe interesting parts of preparation of a printed representative lexicon containing an important subset of VerbaLex with the valency description adapted to human readable forms.
Abstract (in Czech)
Tento článek popisuje aktuální výsledky dokončování druhé stabilní verse velkého slovníku valencí českých sloves VerbaLex. VerbaLex je vyvíjen na Centru zpracování přirozeného jazyka během posledních tří let. Cílem nynější fáze vývoje tohoto unikátního zdroje jazkových dat je jeho úplné propojení s nejvýznamnější světovou sémantickou sítí, Princetonským WordNetem. Tento článek popisuje metodiku, jak dosáhnout tohoto cíle poloautomaticky. Dále se článek věnuje vybraným etapám přípravy tištěného slovníku obsahujícího podstatnou část VerbaLexu, s valenčními rámci uzpůsobenými do podoby přehlednější pro lidského čtenáře.
Links
LC536, research and development projectName: Centrum komputační lingvistiky
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR, Centrum komputační lingvistiky
1ET100300419, research and development projectName: Inteligentní modely, algoritmy, metody a nástroje pro vytváření sémantického webu
Investor: Academy of Sciences of the Czech Republic, Intelligent Models, Algorithms, Methods and Tools for the Semantic Web (realization)
2C06009, research and development projectName: Prostředky tvorby komplexní báze znalostí pro komunikaci se sémantickým webem v přirozeném jazyce (Acronym: COT-SEWing)
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR
PrintDisplayed: 2/7/2024 10:25