Detailed Information on Publication Record
2009
Gogolova pouť
KŠICOVÁ, DanušeBasic information
Original name
Gogolova pouť
Name in Czech
Gogolova pouť
Name (in English)
Gogols pilgrimage
Authors
KŠICOVÁ, Danuše (203 Czech Republic, guarantor)
Edition
Praha, 1 pp. Literární noviny,XX, 15,s. 11, 2009
Publisher
Právo
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Popularizační texty a aktivity
Field of Study
Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/09:00035736
Organization unit
Faculty of Education
ISSN
Keywords (in Czech)
první český překlad; Gogol; cesta do Jeruzaléma;dopisy Žukovskému; poetika
Keywords in English
First Czech translation; Gogol; pilgrimage to Jerusalem;letters to Zhukovsky; poetics
Tags
Reviewed
Změněno: 11/3/2010 19:09, prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.
V originále
První český překlad Gogolovy pouti do Jeruzaléma (D. Kšicová), líčené ve dvou Gogolových dopisech Žukovskému (Bejrut 6. 4. 1848, po návratu 28. 2. 1850). Obě vzpomínkové črty jsou velmi barvité; jsou psány realisticky a pragmaticky.
In English
Gogols pilgrimage to Jerusalem, traslated into Czech for the first time (by D. Ksicova). Gogol described his pilgrimage to Jerusalem in two letters to his friend, the writer Vasily Zhukovsky, writen in Beirut on April 6, 1848 and at home on February 28, 1850. Both remembrances are full of very colourful observations written realistically and pragmatically.