LOUDOVÁ, Kateřina. Česká cesta do nového Řecka a zase zpátky aneb Proč řecký osel nezahýbá vpravo, in: Markéta Kulhánková - Kateřina Loudová, Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám. Online. In Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám. 1. vyd. Brno: Host, 2009. s. 210-221. ISBN 978-80-7294-320-3. [citováno 2024-04-24]
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Česká cesta do nového Řecka a zase zpátky aneb Proč řecký osel nezahýbá vpravo, in: Markéta Kulhánková - Kateřina Loudová, Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám.
Název česky Česká cesta do nového Řecka a zase zpátky aneb Proč řecký osel nezahýbá vpravo, in: Markéta Kulhánková - Kateřina Loudová, Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám.
Název anglicky Czech Journey to Modern Greece and Back or Why Greek Donkeys Do Not Turn Right, in: Epea pteroenta. Festschrift in Honour of Růžena Dostálová.
Autoři LOUDOVÁ, Kateřina (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání 1. vyd. Brno, Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám, od s. 210-221, 12 s. 2009.
Nakladatel Host
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14210/09:00042602
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-7294-320-3
Klíčová slova česky České národní obrození; novořečtina; učebnice novořečtiny
Klíčová slova anglicky Czech National Revival; Modern Greek language; textbook of Modern Greek
Štítky Czech National Revival, Modern Greek language, textbook of Modern Greek
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnila: Mgr. Bc. Kateřina Bočková Loudová, Ph.D., učo 14010. Změněno: 30. 1. 2013 18:54.
Anotace
Česká odborná i laická veřejnost získala první příležitost seznámit se s Řeckem "nové doby" až ve 2. polovině 19. století, a to prostřednictvím klasických filologů díky jejich studijním cestám do Řecka. Dva čeští klasičtí filologové, Jan Korec a Vladislav Kalousek, zveřejnili několik statí věnovaných speciálně novořečtině. Jejich "klasicko-filologický" pohled na moderní jazyk ovlivněný současně nacionalismem vrcholného národního obrození poskytuje zajímavé svědectví o prvotním zájmu vědecké obce o novořečtinu v Čechách. Ve stejné době jako tyto vědecké pokusy o vysvětlení moderní podoby novořečtiny se objevuje také první učebnice novořečtiny v Čechách, a to z pera brněnského jazykovědce-amatéra Františka Vymazala pod názvem "Novořecky snadno a rychle" (1897).
Anotace anglicky
Czech public, both scholarly and lay, did not acquire the first opportunity to get to know "modern-time" Greece until the 2nd half of the 19th century, and did so by means of classical philologists during their study trips to Greece. Two Czech classical philologists, Jan Korec and Vladislav Kalousek, published a few essays dedicated especially to Modern Greek language. Their "classical-philological" view of Modern Greek language, influenced simultaneously by the nationalism of the peak of the National Revival, provides an interesting evidence of primary interest in Modern Greek language in Czech scholarly community. At the same time as these scholarly attempts to explain the modern form of Greek language, the first textbook of Modern Greek appears in the area of today's Czech Republic. Written by an amateur-linguist František Vymazal from Brno, it is called Novořecky snadno a rychle (Easy and Quick Modern Greek) (1897).
VytisknoutZobrazeno: 24. 4. 2024 00:12