DRÁBEK, Pavel, Dana ŠLANCAROVÁ and Daniel PŘIBYL. Kapradí: knihovna překladů raného anglického dramatu (Kapradí: an electronic library of Czech translations of early English drama). 2006.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Kapradí: knihovna překladů raného anglického dramatu
Name (in English) Kapradí: an electronic library of Czech translations of early English drama
Authors DRÁBEK, Pavel, Dana ŠLANCAROVÁ and Daniel PŘIBYL.
Edition 2006.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Audiovisual works
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL URL
Organization unit Faculty of Arts
Keywords in English Czech translation; English drama; Renaissance drama; William Shakespeare
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: doc. Mgr. Pavel Drábek, Ph.D., učo 7851. Changed: 10/12/2009 22:51.
Abstract
Online databáze českých překladů staršího anglického dramatu, zejména děl Williama Shakespeara. Obsahuje odkaz na zkušební provoz korpusu českých překladů Shakespeara.
Abstract (in English)
An online database of Czech translations of earlier English drama, especially of the William Shakespeare's plays. Contains a link to the provisional application of the online corpus of Czech translations of Shakespeare.
Links
KJB901640501, research and development projectName: Elektronická knihovna novějších překladů anglických dramat
Investor: Academy of Sciences of the Czech Republic
KJB9164305, research and development projectName: Elektronická knihovna překladů anglických dramat
Investor: Academy of Sciences of the Czech Republic
LI01013, research and development projectName: Národní akademická licence Literature Online Fulltext Collection
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR, National Academic Licence to Literature Online Fulltext Collection
PrintDisplayed: 9/9/2024 13:37