SLAVÍČEK, Lubomír. Tapetzerei ist nichts anderst als wie ein Gemahl. Marcus Forchondt und die Tapisserien für das Prager Palais Thun (Tapetzerei ist nichts anderst als wie ein Gemahl. Marcus Forchondt and the Tapestries for the Thun Palace in Prague). Opuscula Historiae Artium. Brno: Masarykova univerzita, 2009, F 52, 2008, 1-2, p. 55-88. ISSN 1211-7390.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Tapetzerei ist nichts anderst als wie ein Gemahl. Marcus Forchondt und die Tapisserien für das Prager Palais Thun
Name in Czech Tapetzerei ist nichts anderst als wie ein Gemahl. Marcus Forchondt a tapisérie pro pražský Thunovský palác
Name (in English) Tapetzerei ist nichts anderst als wie ein Gemahl. Marcus Forchondt and the Tapestries for the Thun Palace in Prague
Authors SLAVÍČEK, Lubomír (203 Czech Republic, guarantor).
Edition Opuscula Historiae Artium, Brno, Masarykova univerzita, 2009, 1211-7390.
Other information
Original language German
Type of outcome Article in a journal
Field of Study Art, architecture, cultural heritage
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/09:00037839
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) vlámské tapisérie; Marcus Forchondt; hrabě Maximilian Thun;Thovský palác v Praze
Keywords in English Flemish Tapestries; Marcus Forchondt; Count Maximilian Thun; Thun Palace in Prague
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: prof. PhDr. Lubomír Slavíček, CSc., učo 1599. Changed: 27/2/2010 17:41.
Abstract
Die flämischen Tapisserien haben bei der künstlerischen Ausstattung der aristokratischen Schlösser und Palästen der Barockzeit eine wichtige Rolle gespielt. Der Fund des bisher unbekannten Archivmaterials im Thunischen Familienarchiv in Tetschen hat beträchtlich zu Erreichung unsere Kenntnisse der Verhältnisse dieser adeligen Familien zu den Wandteppichen. Die publizierte Korrespondenz und Kontrakt mit dem flämischen Kunsthändler Marcus Forchondt, der in Wien tätig war, dokumentiert wesentlich die Bestellung zweier Komplexe der Tapisserien, die zur Ausschmückung der Thun Palais in Prag auf der Kleinseite bestimmt waren.
Abstract (in Czech)
Tapiseriím vlámské provenience patřilo důležité postavení při výzdobě šlechtických zámků a paláců ve 2. polovině 17, a na počátku 18. století. Na základě nálezu dosud neznámých archivních pramenů v rodinném archivu Thunů v Děčíně bylo možno podstatným způsobem obohatit dosavadní povědomí o vztahu této šlechtické rodiny k podobnému typu artefaktů. Publikovaná korespondence a kontrakt s vlámským, ve Vídni působícím obchodníkem s umění Markem Forchondtem podrobně dokumentuje objednávku dvou souborů tapiserií, určených k výzdobě Thunovského paláce na Malé Straně v Praze.
Abstract (in English)
The wall-hanging, mostly of Flemish provenance, played an important role in the decoration of aristocratic seats and palaces in Central Europe in the baroque period. The discovery of hitherto unknown archival documents in the Thun family archive in Děčín has fundamentally enriched the knowledge of the attitude of this noble family toward this type of artifacts. The published correspondence with Flemish merchant Marcus Forchondt and contract document in detail the order of two sets of Flemish tapestries intended for decorations of the palace of count Maximilian Thun in the Prague Lesser town between the years 1697 and 1699.
Links
MSM0021622426, plan (intention)Name: Výzkumné středisko pro dějiny střední Evropy: prameny, země, kultura
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR
PrintDisplayed: 5/6/2024 23:54