POVOLNÁ, Renata. Can non-native speakers of English use contrastive discourse markers correctly when writing academic tetxs? In ... for thy speech bewrayeth thee. A Festschrift for Libuše Dušková. 1. vyd. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, 2010, p. 209-231. ISBN 978-80-7308-299-4.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Can non-native speakers of English use contrastive discourse markers correctly when writing academic tetxs?
Name in Czech Dovedou nerodilí mluvčí angličtiny používat kontrastivní diskurzní ukazatele správně při psaní akademických textů?
Authors POVOLNÁ, Renata (203 Czech Republic, guarantor).
Edition 1. vyd. Praha, ... for thy speech bewrayeth thee. A Festschrift for Libuše Dušková, p. 209-231, 23 pp. 2010.
Publisher Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta
Other information
Original language English
Type of outcome Chapter(s) of a specialized book
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/10:00048551
Organization unit Faculty of Education
ISBN 978-80-7308-299-4
Keywords (in Czech) kontrastivní diskurzní ukazatele - kontrastivní vztahy - koherence - koheze
Keywords in English contrastive discourse markers - contrastive relations - coherence - cohesion
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D., učo 1136. Changed: 21/3/2010 14:26.
Abstract
Contrastive relations between segments of discourse play a crucial role when building coherence relations in academic discourse. Since they are regarded as the most complex of all semantic relations that may hold between parts of a discourse, an appropriate knowledge of discourse markers expressing contrast/concession becomes important part of learners knowledge, in particular at university level. The author investigates a corpus of diploma theses written by students of English with the aim of finding out whether the use of DMs expressing contrastive relations by non-native speakers differs from the writing habits of experienced native users of English.
Abstract (in Czech)
Kontrastivní vztahy mezi diskurzními segmenty hrají důležitou roli při vytváření koherentních vztahů v akademickém diskurzu. Protože jsou tyto vztahy považovány za nejsložitější ze všech sémantických vztahů, které mohou platit mezi jednotlivými částmi diskurzu, je odpovídající znalost diskurzních ukazatelů vyjadřujících kontrast/přípustku důležitou součástí jazykové znalosti studentů, zvláště na univerzitní úrovni. Autorka analyzuje korpus diplomových prací studentů angličtiny s cílem zjistit, zda studenti používají sledované diskurzní ukazatele stejně jako zkušení rodilí mluvčí angličtiny.
Links
GA405/08/0866, research and development projectName: Koherence a koheze v anglickém diskurzu
Investor: Czech Science Foundation, Coherence and Cohesion in English Discourse
PrintDisplayed: 23/8/2024 15:18