Detailed Information on Publication Record
2009
Universaux argotiques des jeunes : analyse linguistique dans les lycées professionnels français et tcheques
PODHORNÁ-POLICKÁ, AlenaBasic information
Original name
Universaux argotiques des jeunes : analyse linguistique dans les lycées professionnels français et tcheques
Name in Czech
Univerzália ve slangu mládeže : jazyková analýza na učilištích ve Francii a v České republice
Name (in English)
Slang universalisms in the language of young students in vocational schools in France and in Czech Republic
Authors
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Brno, 571 pp. Spisy Filozofické fakulty, č. 388, 2009
Publisher
Masarykova univerzita
Other information
Language
French
Type of outcome
Odborná kniha
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
RIV identification code
RIV/00216224:14210/09:00039598
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-80-210-5124-9
Keywords in English
youth slang; Czech; French; neology; universalisms; sociolinguistics; lexicology
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 22/3/2022 16:39, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.
V originále
Partant de l'hypothese de l'universalité du phénomene argotique, la publication tend a analyser les facteurs de la genese, de la propagation et de la circulation du lexique argotique dans trois milieux socialement disparates de Paris, d'Yzeure (Allier, 03) en France et de Brno en République tcheque aupres des classes scolaires de lycées professionnels. Le corpus est constitué de la combinaison de trois méthodes de recherche, a savoir l'observation participante, le questionnaire et l'entretien semi-directif qui avaient pour but de relier l'approche lexico-statistique quantitative et l'approche pragmatico-sociologique qualitative. Il s'avere que les universaux argotiques des jeunes reposent surtout sur la quete de l'expressivité du discours. Les facteurs psychologiques tels que le désir conscient d'impressionner ou le besoin inconscient d'intensifier son discours s'entremelent chez les adolescents avec des facteurs sociologiques tels que le désir d'exprimer la complicité avec ses pairs, etc.
In Czech
Hlavním tématem knihy je srovnání společných a odlišných obecných rysů slangového projevu mladých v rozdílném sociálním a etnickém prostředí. Materiálovým východiskem se staly projevy mladých lidí, převážně chlapců ze dvou francouzských učilišť (v multietnické Paříži a v provinčním městě Yzeure ve střední Francii) a z českého učiliště v Brně. Cílem této publikace je v první řadě poukázání na společné psychické a sociální faktory, které podmiňují vznik a šíření slangových výrazů mezi mládeží jak v rámci pracovní skupiny a třídy, tak i celého učiliště, případně města. Psychicky podmíněná potřeba expresivního vyjadřování a současně sociálně podmíněná snaha o impresi jsou dva hlavní faktory geneze mládežnického slangu. Srovnání dvou francouzských korpusů výrazových prostředků pro skupiny typických umožňuje i obecnější zamyšlení nad diatopickými a diastratickými variantami sociolektu sledovaných skupin.
In English
This book deals with the term "youth slang" in its psychological and sociological motivations and tries to find common aspects for all teenagers, which could be called "youth slang universalisms", from a sample of students from three sociolinguistically different localities. It combines three methods of data-collection: participant observation in chosen classes where conversation was recorded secretly, a questionnaire about slang terms used between peers, and finally interviews involving epilinguistic topics. This research highlighted the increasing role of mass-media in the constitution of "common youth slang", how speaking some special type of slang relates to concepts of teenage identity, and the representation of a "slang imagination" that is shown in the example of Brno's local slang (known as "hantec") and in the slang of young descendants of immigrants in France, spoken mainly in Parisian suburban areas.