KÁŇA, Tomáš and Hana PELOUŠKOVÁ. Funkce a využití česko-německého paralelního korpusu a korpusu InterCorp (Functions and Usage of the Czech-German Parallel Corpus and of the Corpus Intercorp). In Hosťovská prednáška na Ekonomickej univerzite Bratislava. 2010.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Funkce a využití česko-německého paralelního korpusu a korpusu InterCorp
Name (in English) Functions and Usage of the Czech-German Parallel Corpus and of the Corpus Intercorp
Authors KÁŇA, Tomáš and Hana PELOUŠKOVÁ.
Edition Hosťovská prednáška na Ekonomickej univerzite Bratislava, 2010.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Requested lectures
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Faculty of Education
Keywords (in Czech) česko-německý paralelní korpus; InterCorp; jazykový korpus; korpusová lingvistika; kontrastivní výzkum; čeština a němčina
Keywords in English Czech-German parallel corpus; InterCorp; language corpus; corpus linguistics; contrastive research; Czech and German
Changed by Changed by: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Changed: 21/6/2015 19:49.
Abstract
Představení Česko-německého paralelního korpusu a multijazykového korpusu InterCorp: vlastnosti, funkce, volby. Porovnání obou nástrojů. Dotazy a vyhodnocení: lemma; word form; word string; tag; paralel search; paralel negative search. Diskuse nad výsledky a kritické zhodnocení.
Abstract (in English)
Introduction of the Czech-German parallel Corpus and of the multi-language corpus InterCorp: their proportions, functions and usage. A brief comparison of both instruments. Outsourcing and queries: lemma; word form; word string; tag; parallel search; parallel negative search. Discussion over the results and evaluation of the results.
Links
MSM0021620823, plan (intention)Name: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků
PrintDisplayed: 13/5/2024 03:02