Detailed Information on Publication Record
2010
El Vocabulario del dialecto jitano de Augusto Jiménez (1846) y su posición en la historia de la lexicografía gitano-espaňola
BUZEK, IvoBasic information
Original name
El Vocabulario del dialecto jitano de Augusto Jiménez (1846) y su posición en la historia de la lexicografía gitano-espaňola
Name in Czech
Vocabulario del dialecto jitano Augusta Jiméneze (1846) a jeho místo v dějinách lexikografie španělské romštiny
Name (in English)
The Vocabulario del dialecto jitano by Augusto Jiménez (1846) and its position in the history of the Spanish-Gypsy lexicography
Authors
BUZEK, Ivo (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Málaga, Diversidad lingüística y diccionario. Ed. Marta Concepción Ayala Castro, Antonia María Medina Guerra, p. 145-166, 22 pp. Estudios y Ensayos, 123, 2010
Publisher
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga
Other information
Language
Spanish
Type of outcome
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Spain
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
RIV identification code
RIV/00216224:14210/10:00044455
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-84-9747-295-1
Keywords (in Czech)
Španělská romština; španělská lexikografie; kritika slovníků
Keywords in English
Spanish-Gypsy; Spanish lexicography; lexicographical criticism
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 25/10/2016 22:13, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
El trabajo ofrece un análisis descriptivo de uno de los diccionarios decimonónicos del caló desarrollados dentro de la lingüística de la afición. Ubica el repertorio en su contexto histórico y estudia en él algunos aspectos de la creación léxica y piratería lexicográfica.
In Czech
Práce se zabývá jedním z nejpozoruhodnějších slovníků španělské romštiny vydaných v 19. stoletím které patří do skupiny tzv. amatérské lexikografie. Zařazuje studovaný slovník do historického kontextu a věnuje se v něm převážně otázkám lexikální kreativity a slovníkového pirátství.
In English
The paper deals with one of the most peculiar Spanish-Gypsy dictionary edited in the 19th century, belonging to the so called amateur lexicography. It studies the dictionary in its proper context and it pays attention to the lexical creativity and lexicographical piracy.