D 2010

Byzantinische Betteldichtung. Verbindung des Klassischen mit dem Volkstümlichen

KULHÁNKOVÁ, Markéta

Basic information

Original name

Byzantinische Betteldichtung. Verbindung des Klassischen mit dem Volkstümlichen

Name in Czech

Byzantská žebravá poezie. Spojení klasického a lidového

Name (in English)

Byzantine Begging Poetry. The Combination of the Classical and the Popular

Authors

KULHÁNKOVÁ, Markéta (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Wien, Imitatio - aemulatio - variatio. Akten des internationalen wissenschaftlichen Symposions zur byzantinischen Sprache und Literatur, p. 175-180, 6 pp. 2010

Publisher

Österreichische Akademie der Wissenschaften

Other information

Language

German

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

Literature, mass media, audio-visual activities

Country of publisher

Austria

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/10:00045167

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-3-7001-6825-6

Keywords (in Czech)

byzantská literatura žebravá poezie 12. století klasická tradice lidová tradice

Keywords in English

byzantine literature begging poetry 12th century classical tradition popular tradition

Tags

Tags

International impact

Abstract

V originále

Der Beitrag ist der Inspiration durch die Folklore in der byzantinischen Betteldichtung des 12. Jahrhunderts gewidmet, einem der Züge, die für diese Gattung als Ganzes charakteristisch sind. Er zeigt Wege und Formen dieser Inspiration an drei folgenden Beispielen auf: 1. Integration der volkstümlichen Sprichwörter in das Kerkergedicht von Michael Glykas; 2. Verwendung des binären und des dreifachen Parallelismus in den Bettelgedichten in Fünfzehnsilber (Beispiele: Glykas, Manganeios Prodromos) – beide sind für das Volkslied Charakteristisch; 3. Motivische Parallelen , die m. E. auf eine gemeinsame volkstümliche Quelle hinweisen könne.

In Czech

Příspěvek se zabývá folkorní inspirací v byzantské žebravé poezii 12. století. Inspiraci folklorem lze označit za charakteristický rys žánru. Je prezentována na třech příkladech: integrace lidových přísloví do básně z vězení Michaela Glyka; 2. použití figur typických pro lidovou píseň (binární a trojčlenný paralelismus) v žebravých básních složených v patnáctislabičném jambu (příklady Glykas, Manganeios Prodromos); 3. motivické paralely (Glykas, Ptochoprodromos III, Theodoros Prodromos XXXVIII), které mohou ukazovat na společný ústně tradovaný pramen.

Links

MSM0021622435, plan (intention)
Name: Středisko pro interdisciplinární výzkum starých jazyků a starších fází jazyků moderních
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR, The Centre for the Interdisciplinary Research of Ancient Languages and Older Stages of Modern Languages