KÁŇA, Tomáš. Korpusanalyse I. In Gastvortrag an der Karl-Franzens-Universität Graz, Institut für Germanistik. 2010. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Korpusanalyse I. |
Název česky | Analýza korpusových dat I. |
Název anglicky | Corpus Analysis I. |
Autoři | KÁŇA, Tomáš. |
Vydání | Gastvortrag an der Karl-Franzens-Universität Graz, Institut für Germanistik, 2010. |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | němčina |
Typ výsledku | Vyžádané přednášky |
Obor | 60200 6.2 Languages and Literature |
Stát vydavatele | Rakousko |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Organizační jednotka | Pedagogická fakulta |
Klíčová slova česky | němčina jako cizí / druhý jazyk; korpusová lingvistika; kontrastivní gramatika; korpusové studie; jazykové korpusy; Intercorp; DeReKo |
Klíčová slova anglicky | foreign language teaching; German as a foreign / second language; corpus linguistics; contrastive grammar; corpus studies; language corpora; Intercorp; DeReKo |
Změnil | Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 21. 6. 2015 20:11. |
Anotace |
---|
Im Workshop zum Thema Korpusanalyse wurde die korpuslinguistische Methode der sprachlichen Untersuchung präsentiert. Die Teilnehmer/Teilnehmerinne bekamen Informationen zu den wichtigsten Korpora für DaF/DaZ und konnten auch einige Korpusinstrumente (DeReKo, InterCorp) nützen und ausprobieren, sodass sie für den Follow-Up-Workshop eine kurze Recherche und einen Übungssatz vorbereiten könnten. |
Anotace česky |
---|
Workshop se zabýval základy teorie korpusové lingvistiky jako nové metody přístupu k jazyku a možnostmi využití korpusů ve výuce cizích jazyků. Účastníci se dozvěděli o nejdůležitějších korpusech relevantních pro výuku němčiny jako cizího a druhého jazyka (DeReKo, InterCorp). Dále se seznámili s několika korpusovými nástroji, aby byli schopni provést drobný lingvistický výzkum a vypracovat soubor cvičení v následném workshopu. |
Anotace anglicky |
---|
This workshop dealt with the basic theory of corpus linguistics as a new method of language analysis and the possibilities of using corpora in a foreign language teaching. The participants learned about the most important corpora relevant to teaching German as a foreign and second language (DeReKo, InterCorp). They also got acquainted with several corpus tools so that they could present a small corpus-based research and work out a set of exercises in a follow-up workshop. |
Návaznosti | |
---|---|
MSM0021620823, záměr | Název: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků |
VytisknoutZobrazeno: 18. 4. 2024 03:18