J 2010

Zum Erklärungswert von Dependenz- und Phrasenstruktursyntax für den DaF-Unterricht

WAGNER, Roland

Basic information

Original name

Zum Erklärungswert von Dependenz- und Phrasenstruktursyntax für den DaF-Unterricht

Name in Czech

Hodnota dependenční a složkové syntaxe ve výuce němčiny jako cizího jazyka

Name (in English)

Remarks on the explanatory force of dependency syntax and constituency syntax for teaching German as a foreign language

Authors

WAGNER, Roland (276 Germany, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache, Brno, Masarykova univerzita, 2010, 1803-4411

Other information

Language

German

Type of outcome

Článek v odborném periodiku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14410/10:00046376

Organization unit

Faculty of Education

Keywords (in Czech)

dependenční syntax; složková syntax; němčina jako cizí jazyk; syntax; vedlejší věty

Keywords in English

dependency syntax; constituency; phrase structure grammar; German as a foreign language; syntax; embedded clauses

Tags

Tags

Reviewed
Změněno: 28/2/2013 13:03, Roland Anton Wagner, M.A., Ph.D.

Abstract

V originále

Es gibt zwei grundlegende Prinzipien zur Beschreibung der Satzstruktur: Dependenz und Konstituenz. Im vorliegenden Artikel zeige ich, dass Lerner von Deutsch als Fremdsprache bestimmte Regularitäten der deutschen Wortfolge (besonders im Nebensatz) direkt aus einer Phrasenstrukturrepräsentation ableiten können, während sie bei Repräsentationen im Dependenz-Format Zusatzregeln benötigen. Dennoch möchte ich nicht einseitig für die Verwendung einer Phrasenstruktursyntax im DaF-Unterricht plädieren. Die Verwendung von beiden Repräsentationsformaten (für jeweils geeignete Strukturtypen) könnte dagegen hilfreich sein, solange es dabei nicht zu einer unkontrollierten Vermischung beider Prinzipien kommt.

In Czech

V podstatě existují dva různé principy větné stavby: dependenční a složkový. V článku ukazuji, že jisté jevy v německém slovosledu (zejména postavení slovesa ve vedlejší větě) lze bez dalších předpokladů odvodit ze složkové reprezentace věty, kdežto v dependenčním formátu jsou potřebná dodatečná pravidla. Přesto v článku neobhajuji výlučné použití složkové syntaxe ve výuce němčiny jako cizího jazyka; zdá se mi naopak účelná kombinace přístupů, pokud ovšem nejsou míchány nekontrolovaným způsobem.