Detailed Information on Publication Record
2010
Le tcheque de Carnot et de Daudet - un cas particulier du bilinguisme
RAKOVÁ, ZuzanaBasic information
Original name
Le tcheque de Carnot et de Daudet - un cas particulier du bilinguisme
Name (in English)
The Czech language of Carnot and Daudet - an example of bilingualism
Authors
RAKOVÁ, Zuzana (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Romanica Olomucensia, Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, 2010, 1803-4136
Other information
Language
French
Type of outcome
Článek v odborném periodiku
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
References:
RIV identification code
RIV/00216224:14210/10:00047256
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
střední školství ve Francii ; školský slang ; bilingvismus
Keywords in English
secondary sections in France; school slang; bilingualism
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 5/5/2021 02:27, PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
V originále
Le milieu des sections lycéennes tcheques en France, a Dijon et a Nimes donne naissance a une langue originale francotcheque. Les eleves scolarisés en France parlent entre eux le tcheque auquel de nombreuses innovations lexicales se mélangent sous l influence de la langue francaise.
In Czech
Studenti českých středoškolských sekcí ve Francii, v Dijonu a v Nimes, mezi sebou hovoří češtinou, jež je silně ovlivněna francouzštinou, zejména v lexikálním plánu.
In English
The environment of the Czech secondary school sections in France, in Dijon and Nimes, produces special bilingual French-Czech language. Czech students studying in France, speak a Czech influenced by the French language.