KOSEK, Pavel. Slovosled kondicionálového auxiliáru v Bibli svatováclavské (Word-order of the Conditional Auxiliary in the St. Wencelsus Bible). In BIČAN, Aleš, Jan KLAŠKA, Petra MACUROVÁ and Jana ZMRZLÍKOVÁ. Karlík a továrna na lingvistiku. Prof. Petru Karlíkovi k šedesátým narozeninám. Brno: Host – Masarykova univerzita. p. 205-229. ISBN 978-80-7294-412-5. 2010.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Slovosled kondicionálového auxiliáru v Bibli svatováclavské
Name (in English) Word-order of the Conditional Auxiliary in the St. Wencelsus Bible
Authors KOSEK, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Brno, Karlík a továrna na lingvistiku. Prof. Petru Karlíkovi k šedesátým narozeninám, p. 205-229, 25 pp. 2010.
Publisher Host – Masarykova univerzita
Other information
Original language Czech
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/10:00047321
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-7294-412-5
Keywords (in Czech) barokní čeština; historická syntax; klitika; biblistika
Keywords in English Baroque Czech language; historical syntax; clitics; Biblical studies
Tags RIV-OK
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: prof. Mgr. Pavel Kosek, Ph.D., učo 4755. Changed: 15/3/2011 16:47.
Abstract
Příspěvek se zabývá analýzou slovosledných pozic kondicionálového auxiliáru v Bibli svatováclavské. Hlavním cílem článku je: 1. stanovit všechny větné pozice, které tento výraz ve zkoumané bibli zaujímá, a kvantifikovat je, 2. stanovit faktory, které jeho slovosled ovlivňují. Článek je orientován diachronně: jeho cílem je poznat, jak biblický překlad barokní doby reflektuje změny slovosledu kondicionálového auxiliáru.
Abstract (in English)
The goal of the paper is to analyze possible word-order positions of conditional auxiliary forms of the Czech verb byti, which is traditionally considered to be enclitic, in the St. Wencelsus Bible. The main aim of the paper is: 1) to detect all possible word-order positions of these auxiliary forms and to quantify them; 2) to explain the factors that cause the variable placement of these enclitics (rhythmical factors, grammatical factors, factors of the functional sentence perspective). The analysis is also diachronically oriented: it examines how the Baroque Czech bible translation reflects changes in the word-order of this auxiliary.
Links
MSM0021622435, plan (intention)Name: Středisko pro interdisciplinární výzkum starých jazyků a starších fází jazyků moderních
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR, The Centre for the Interdisciplinary Research of Ancient Languages and Older Stages of Modern Languages
PrintDisplayed: 18/4/2024 07:23