Detailed Information on Publication Record
2010
Lexical cohesion in popular vs. theoretical scientific texts
VOGEL, RadekBasic information
Original name
Lexical cohesion in popular vs. theoretical scientific texts
Name in Czech
Lexikální koheze v populárněnaučných a teoretických vědeckých textech
Authors
VOGEL, Radek (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Brno, Interpretation of Meaning Across Discourses, p. 61-74, 14 pp. Spisy PdF MU sv. 142, 2010
Publisher
Masaryk University
Other information
Language
English
Type of outcome
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14410/10:00047603
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
978-80-210-5376-2
Keywords (in Czech)
antonymie; přímé kohezní řetězce; generalizace; lexikální koheze; populárněnaučné texty; opakování; specifikace; významově nadřazené výrazy; synonymie; teoretické vědecké texty
Keywords in English
antonymy; direct cohesive chains; generalisation; lexical cohesion; popular scientific texts; repetition; specification; superordinates; synonymy; theoretical scientific texts
Změněno: 30/8/2011 10:54, Mgr. Radek Vogel, Ph.D.
V originále
Lexical cohesion, i.e. selection of lexical items which are in some way related to other lexical items in a text, contributes importantly to creating the texture, as defined by Halliday and Hasan (1976), and increases the overall coherence of the text. The article looks into different devices of lexical cohesion employed in scientific texts, namely reiterations (including exact repetitions and synonyms), use of superordinate expressions and general terms, and marginally also collocations. It is built upon an assumption that two basic types of scientific text, popular and theoretical ones, display some differences in the ratios between these lexical cohesive devices as well as in the frequency of their occurrence in each individual type. The analysis has been undertaken on two corpora of texts dealing with various topics in physics, comparing a text which is highly theoretical with one covering the same respective topic, adapted rather for didactic purposes or purposes of popular science. Lexical chains reveal the cohesive links between thematic elements of the texts and highlight the differences between individual texts matched in pairs. Particularly the use of general and superordinate lexemes in contrast to exact repetitions has proved to be the feature distinguishing between the two text varieties.
In Czech
Lexikální koheze, tedy výběr lexikálních jednotek, jež se nějakým způsobem vážou k jiným lexikálním jednotkám v textu, významně přispívá k vytvoření tzv. textury, tak jak ji definovali Halliday a Hasanová (1976), a zvyšuje celkovou koherentnost textu. Tento příspěvek se zabývá různými prostředky lexikální koheze používané ve vědeckých textech, zahrnujícími zejména reiterace (včetně opakování a synonym), použití významově nadřazených výrazů a obecných termínů, a okrajově také kolokace. Staví na předpokladu, že dva základní typy vědeckých textů, populárněnaučné a teoretické, vykazují rozdíly ve vzájemných poměrech mezi prostředky lexikální koheze i ve frekvenci jejich výskytu v jednotlivých typech textů. Analýza byla provedena na dvou korpusech textů o různých tématech v oboru fyziky, přičemž byl porovnáván vždy vysoce teoretický text s textem na stejné téma, jenž byl upraven spíše pro didaktické nebo popularizační účely.