MALENOVÁ, Eva. Astrid Lindgrenová - česká a ruská recepce díla (Astrid Lindgren - czech and russian reception). Ivo Pospíšil - Josef Šaur (ed.). In Evropské areály a metodologie (Rusko, střední Evropa, Balkán a Skandinávie). 1st ed. Brno: Masarykova univerzita, 2011, p. 175-181. ISBN 978-80-210-5434-9. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inbook{932401, author = {Malenová, Eva}, address = {Brno}, booktitle = {Evropské areály a metodologie (Rusko, střední Evropa, Balkán a Skandinávie)}, edition = {1.}, keywords = {Astrid Lindgren; Czech reception; Russian reception; translation to Czech; translation to Russian; Karkulin; Karlsson; The Six Bullerby Childern}, language = {cze}, location = {Brno}, isbn = {978-80-210-5434-9}, pages = {175-181}, publisher = {Masarykova univerzita}, title = {Astrid Lindgrenová - česká a ruská recepce díla}, year = {2011} }
TY - CHAP ID - 932401 AU - Malenová, Eva PY - 2011 TI - Astrid Lindgrenová - česká a ruská recepce díla VL - neuveden PB - Masarykova univerzita CY - Brno SN - 9788021054349 KW - Astrid Lindgren KW - Czech reception KW - Russian reception KW - translation to Czech KW - translation to Russian KW - Karkulin KW - Karlsson KW - The Six Bullerby Childern N2 - Stať upozorňuje na fakt, že díla Astrid Lindgrenové jsou světově známá a stále překládaná. Na základě srovnávací literárně-historické analýzy bylo dokázáno, že v Rusku a v České republice jsou z hlediska recepce nejpopulárnější dvě různé knihy: Karkulín a Děti z Bullerbynu. Rozbor prokázal, že důležitým faktorem je syžet i poetika, ale neméně důležitou roli hraje kvalita a doba publikování překladu. ER -
MALENOVÁ, Eva. Astrid Lindgrenová - česká a ruská recepce díla (Astrid Lindgren - czech and russian reception). Ivo Pospíšil - Josef Šaur (ed.). In \textit{Evropské areály a metodologie (Rusko, střední Evropa, Balkán a Skandinávie)}. 1st ed. Brno: Masarykova univerzita, 2011, p.~175-181. ISBN~978-80-210-5434-9.
|