2011
Videoconferencing and community of practice interaction. Semantic, pragmatic and intercultural aspects of students' communication in English language classes.
HRADILOVÁ, Alena; Hana KATRŇÁKOVÁ; John MORGAN and Libor ŠTĚPÁNEKBasic information
Original name
Videoconferencing and community of practice interaction. Semantic, pragmatic and intercultural aspects of students' communication in English language classes.
Authors
HRADILOVÁ, Alena (203 Czech Republic, belonging to the institution); Hana KATRŇÁKOVÁ (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution); John MORGAN (826 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Libor ŠTĚPÁNEK (203 Czech Republic, belonging to the institution)
Edition
Discourse and Interaction, Brno, Masarykova univerzita, 2011, 1802-9930
Other information
Language
English
Type of outcome
Article in a journal
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
is not subject to a state or trade secret
RIV identification code
RIV/00216224:14640/11:00053070
Organization unit
Language Centre
Keywords in English
video-conferencing; intercultural communication; sources of misunderstanding
Changed: 21/4/2014 22:16, Mgr. Alena Hradilová, Ph.D.
Abstract
V originále
This paper explores samples of community of practice communication in multicultural videoconferencing (VC) classes between English for Academic Purposes (EAP) and English for Specific Purposes (ESP) students at Masaryk University and their conterparts at Aberystwyth University. It comments on a number of pragmatic and semantic issues that have arisen during the videoconferences in addition to situations baused by a lack of intercultural awareness. Examples of students' performances show hoe face-threatening acts are percieved to have been produced by non-native speakers of English. Differences in the reactions of native and non-native speakers of English are then exemplified. The paper further examines the difficulties in distinguishing the levels of formality, directness and politeness and the misunderstandings which arise from the use of certain loaded expressions or metphors without knowledge of cultural differences and sensitivities. To conclude, the authors suggest the importance of teaching pragmatics and raising intercultural sensitivity in international professional communication, where English is used as lingua franca.
Links
CZ.1.07/2.2.00/07.0442, interní kód MU |
|