Detailed Information on Publication Record
2012
LTL to Büchi Automata Translation: Fast and More Deterministic
BABIAK, Tomáš, Mojmír KŘETÍNSKÝ, Vojtěch ŘEHÁK and Jan STREJČEKBasic information
Original name
LTL to Büchi Automata Translation: Fast and More Deterministic
Name in Czech
Překlad LTL na Büchiho automaty: rychle a determinističtěji
Authors
BABIAK, Tomáš (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution), Mojmír KŘETÍNSKÝ (203 Czech Republic, belonging to the institution), Vojtěch ŘEHÁK (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Jan STREJČEK (203 Czech Republic, belonging to the institution)
Edition
Berlin, Heidelberg, TACAS 2012: 18th International Conference on Tools and Algorithms for the Construction and Analysis of Systems, p. 95-109, 15 pp. 2012
Publisher
Springer-Verlag
Other information
Language
English
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Country of publisher
Germany
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
storage medium (CD, DVD, flash disk)
References:
Impact factor
Impact factor: 0.402 in 2005
RIV identification code
RIV/00216224:14330/12:00057222
Organization unit
Faculty of Informatics
ISBN
978-3-642-28755-8
ISSN
Keywords (in Czech)
Lineární temporální logika; Büchiho automaty
Keywords in English
Linear Temporal Logic; Büchi Automata
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 9/4/2013 18:14, doc. RNDr. Vojtěch Řehák, Ph.D.
V originále
We introduce improvements in the algorithm by Gastin and Oddoux translating LTL formulae into Büchi automata via very weak alternating co-Büchi automata and generalized Büchi automata. Several improvements are based on specific properties of any formula where each branch of its syntax tree contains at least one eventually operator and at least one always operator. These changes usually result in faster translations and smaller automata. Other improvements reduce non-determinism in the produced automata. In fact, we modified all the steps of the original algorithm and its implementation known as LTL2BA. Experimental results show that our modifications are real improvements. Their implementations within an LTL2BA translation made LTL2BA very competitive with the current version of SPOT, sometimes outperforming it substantially.
In Czech
Představujeme vylepšení algoritmu Gastina a Oddouxe pro překlad LTL formulí na Büchiho automaty pomocí velmi slabých alternujících co-Büchiho automatů a zobecněných Büchiho automatů. Několik vylepšení je založeno na specifických vlastnostech formulí, kde každá cesta syntaktickým stromem obsahuje alespoň jeden operátor "eventually" a alespoň jeden operátor "always". Tato vylepšení vedou k rychlejšímu překladu a menším automatům. Další vylepšení redukují nedeterminismus produkovaných automatů. Ve skutečnosti modifikujeme všechno kroky původního algoritmu a jeho implementace známé pod názvem LTL2BA. Experimentální výsledky ukazují, že naše modifikace jsou vskutku vylepšeními. Díky nim se LTL2BA stává opět srovnatelným se současnou verzí překladače SPOT, někdy ho dokonce výrazně předčí.
Links
GAP202/10/1469, research and development project |
| ||
GA201/09/1389, research and development project |
| ||
GBP202/12/G061, research and development project |
| ||
GD102/09/H042, research and development project |
| ||
GPP202/12/P612, research and development project |
| ||
MSM0021622419, plan (intention) |
| ||
MUNI/A/0758/2011, interní kód MU |
| ||
MUNI/A/0914/2009, interní kód MU |
|